Estrategias de atenuación del lenguaje soez: algunos procedimientos lingüísticos en el doblaje para Hispanoamérica de la película Death Proof LC García-Aguiar, R García-Jiménez Estudios de traducción 3, 135-148, 2013 | 39 | 2013 |
La influencia del sistema meta en traducción: el doblaje de Los Picapiedra al español neutro LCG Aguiar, RG Jiménez Estudios 1, 127-138, 2011 | 17 | 2011 |
Pragmática del documento notarial: mímesis e impostura en la tradición diplomática P López Mora, LC García Aguiar Universidad de Extremadura: Servicio de Publicaciones, 2014 | 12 | 2014 |
Textos para la historia del español VII. Archivo Histórico Provincial de Málaga I Carrasco Cantos, P CARRASCO CANTOS, LC GARCÍA AGUIAR, ... Alcalá de Henares: Servicio de publicaciones de la Universidad de Alcalá, 2012 | 12 | 2012 |
Mensajes condensados en 280 caracteres: Twitter LCG Aguiar Comunicación mediada por ordenador: la lengua, el discurso y la imagen, 207-233, 2019 | 8 | 2019 |
Los sistemas de tratamiento en la enseñanza de E-LE LC García Aguiar Biblioteca virtual redELE, 2010 | 8 | 2010 |
De la diplomática a la pragmática: descripción de un conjunto de cartas de obligación de los siglos XVI a XVIII LC García Aguiar Philologia Hispalensis, 33 (1), 65-82., 2019 | 7 | 2019 |
El español del siglo XVIII. Edición y Estudio de un corpus de documentación Municipal malagueña LC García-Aguiar Universidad de Málaga, Servicio de Publicaciones y Divulgación Científica, 2014 | 6 | 2014 |
La elisión de que en las completivas de un corpus municipal de los siglos XVIII y XIX LCG Aguiar ANNALES HELVETICI EXPLORANDIS LINGUIS ROMANICIS DESTINATI 79, 301-328, 2020 | 3 | 2020 |
La traducción en las redes: Netflix España (@ NetflixES) y Netflix US (@ NETFLIX) LCG Aguiar, RG Jiménez Laslenguasibéricas, 115, 2020 | 3 | 2020 |
Los grupos consonánticos cultos en documentos malagueños del siglo XVIII LCG Aguiar Márgenes y centros en el español del siglo XVIII, 101-116, 2016 | 3 | 2016 |
Los sintagmas nominales anafóricos en la tradición notarial a través de textos malagueños de los siglos XVI a XVIII P López Mora, LC García-Agiar Scriptum digital, 0045-63, 2016 | 3 | 2016 |
De la sintaxis a la pragmática en protocolos notariales del setecientos LCG Aguiar Aportaciones al estudio del español del siglo XVIII, 119-136, 2015 | 3 | 2015 |
La anáfora reiterativa y reasuntiva en documentación notarial malagueña PL Mora, LG Aguiar Estudios de lingüística del español 42, 373-396, 2020 | 2 | 2020 |
El análisis de la coherencia en un artículo de opinión: una propuesta integradora PL Mora, LCG Aguiar Analecta Malacitana. Revista de la sección de Filología de la Facultad de …, 2017 | 2 | 2017 |
Análisis descriptivo de dos traducciones al español:" Death proof" en español latino y en español de España LCG Aguiar, RG Jiménez Interlingüística, 407-418, 2012 | 2 | 2012 |
Análisis descriptivo de los rasgos lingüísticos del español neutro en el doblaje de la serie televisiva The Flintstones (Los Picapiedra) LCG Aguiar, RG Jiménez Interlingüística, 1049-1058, 2010 | 2 | 2010 |
La ciu (dad) de Malaga, just (icia) y rex (imiento) della: usos gráficos abreviativos en actas de Cabildo delsiglo XVIII (1701-1775) LCG Aguiar Quan sabias e quam maestras: disquisiciones de lengua española, 403-418, 2019 | 1 | 2019 |
Análisis de la sufijación en el corpus DITECA IC Cantos, LCG Aguiar Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica, 358-382, 2016 | 1 | 2016 |
Pragmática del documento notarial: mímesis e impostura en la tradición diplomática PL Mora, LCG Aguiar Anuario de estudios filológicos, 139-157, 2014 | 1 | 2014 |