Diálogo y traducción: Los Coloquios erasmianos en la Castilla del s. XVI S Del Rey Quesada Narr Francke Attempto Verlag, 2015 | 24 | 2015 |
Interferencia latín-romance en Alfonso X: la traducción como pretexto de la elaboración sintáctica S Del Rey Quesada La corónica: A Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures, and …, 2016 | 22 | 2016 |
El estudio histórico de los marcadores del discurso:¿ un problema de perspectiva? S Del Rey Quesada Revista de Historia de la Lengua Española, 105-128, 2010 | 16 | 2010 |
Oralidad y escrituralidad en el diálogo literario: el caso de los Coloquios de Erasmo S Del Rey Quesada Sintaxis y análisis del discurso hablado en español: homenaje a Antonio …, 2011 | 15 | 2011 |
Lo marcado y lo no marcado en la cadena de variedades: apuntes para una nueva propuesta S Del Rey Quesada Was bleibt von kommunikativer Nähe und Distanz, 2021 | 12 | 2021 |
Traducción y tradición en los corpus: nuevas perspectivas para la lingüística histórica S Del Rey Quesada Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica, 40-56, 2016 | 10 | 2016 |
El" De Senectute" de Cicerón en romance (ss. XIV-XVI). Un estudio sintáctico contrastivo S Rey Quesada Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, 8, 21-56., 2018 | 9 | 2018 |
Ocho tipos de lengua, cara a cara: las traducciones de la epístola ovidiana de Dido a Eneas en la Edad Media y el Siglo de Oro S Del Rey Quesada El español a través del tiempo: estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar …, 2016 | 9 | 2016 |
Estructuras participiales y gerundiales en el castellano del s. XVI: caracterización sintáctica y estatuto variacional S Rey Quesada Revista de filología románica, 36, 179-199., 2019 | 8 | 2019 |
(Anti-) Latinate syntax in Renaissance dialogue S Del Rey Quesada Zeitschrift für romanische Philologie 133 (3), 673-708, 2017 | 8 | 2017 |
Universales de la traducción e historia de la lengua: algunas reflexiones a propósito de las versiones castellanas de los Colloquia de Erasmo S Del Rey Quesada Iberoromania 81 (1), 83-102, 2015 | 8 | 2015 |
The analysis of linguistic variation in translation studies. A proposal for classifying translational phenomena between source text and target text S Rey Quesada Universidad de Córdoba, 2020 | 7 | 2020 |
Traducir la pregunta: la modalidad interrogativa en las versiones castellanas de los" Coloquios" de Erasmo S Del Rey Quesada Boletín de la Real Academia Española 93 (308), 433-485, 2013 | 7 | 2013 |
La verosimilitud conversacional en los diálogos de Alfonso de Valdés S Del Rey Quesada Res Diachronicae, 7-32, 2011 | 7 | 2011 |
Variantes de la oralidad elaborada en la segunda mitad del siglo XIX: dos traducciones coetáneas de Los cautivos de Plauto SDELREY QUESADA Oralia 22 (2), 283-326, 2019 | 6 | 2019 |
Latinismo, antilatinismo, hiperlatinismo y heterolatinismo: la sintaxis de la prosa traducida erasmiana del Siglo de Oro S Rey Quesada Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (2018 …, 2018 | 6 | 2018 |
El diálogo entre enunciación y género: una perspectiva desde la hispanística S Del Rey Quesada Romanistisches Jahrbuch 64 (1), 217-247, 2014 | 6 | 2014 |
El «latín cotidiano» como referencia estilística en la conformación del discurso dialógico castellano (s. XVI) S Del Rey Quesada Winter-Froemel y otros (eds.) 2015, 209-230, 2015 | 5 | 2015 |
¿ Cómo estudiar los marcadores del discurso en textos del pasado? Cuatro problemas metodológicos S del Rey Quesada Dándole cuerda al reloj: ampliando perspectivas en lingüística histórica de …, 2014 | 5 | 2014 |
La relación causa-efecto en dos diálogos de Alfonso Valdés S del Rey Quesada Nuevas líneas de investigación en el estudio diacrónico de la lengua …, 2011 | 5 | 2011 |