Bryan J. Robinson
Bryan J. Robinson
Verified email at go.ugr.es
Title
Cited by
Cited by
Year
Translator training and modern market demands
MD Olvera-Lobo, MR Castro-Prieto, E Quero-Gervilla, R Muñoz-Martín, ...
Perspectives: Studies in translatology 13 (2), 132-142, 2005
872005
A professional approach to translator training (PATT)
MD Olvera Lobo, B Robinson, RM Castro Prieto, E Quero Gervilla, ...
Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal 52 (3), 517-528, 2007
852007
Teleworking and collaborative work environments in translation training
MD Olvera-Lobo
Babel 55 (2), 165-180, 2009
482009
Self-asesment in translator training
BJ Robinson, CI Lopez Rodriguez, MI Tercedor Sánchez
Perspectives: Studies in translatology 14 (2), 115-138, 2006
362006
Student satisfaction with a web-based collaborative work platform
M Dolores Olvera-Lobo, B Robinson, JA Senso, R Muñoz-Martín, ...
Perspectives 15 (2), 106-122, 2007
242007
Nuevas tecnologías y didáctica de la traducción: innovación docente vía internet
MD Olvera Lobo, MR Castro Prieto, R Muñoz Martín, BJ Robinson, ...
Universidad de Sevilla, 2003
202003
Sources of motivation in the EFL Classroom
D Madrid, JL Ortega, S Jiménez, MC Pérez, E Hidalgo, JF Segura, ...
Actas de las VIII Jornadas Pedagógicas para la Enseñanza del Inglés, 18-36, 1993
201993
Neither born nor made, but socially constructed: promoting interactive learning in an online environment
B Robinson, C López Rodríguez, M Tercedor
TTR: traduction, terminologie, redaction 21 (2), 95-129, 2008
192008
After Bologna: Learner-and competence-centred translator training for ‘Digital natives’
BJ Robinson, MD Olvera-Lobo, J Gutiérrez-Artacho
From the lab to the classroom and back again: Perspectives on translation …, 2016
182016
Facebook, Twitter or Tuenti? A first look at the academic use of web 2.0 social networks in translator training
MDO Lobo, B Robinson
Multiple voices in academic and professional discourse: current issues in …, 2011
182011
Textual and visual aids for e-learning translation courses
M Tercedor-Sánchez, C López-Rodríguez, B Robinson
Meta: Journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal 50 (4), 2005
182005
Evaluación del uso de una herramienta de trabajo colaborativo en la docencia de la Traducción: análisis de ficheros log
JA Senso, MD Olvera-Lobo, BM Vargas-Quesada, MR Castro-Prieto, ...
Conferência IADIS Ibero-Americana WWW/Internet, 57-66, 2006
162006
Collaborative Work Training in Higher Education
MD Olvera-Lobo, RM Castro-Prieto, E Quero-Gervilla, R Muñoz-Martín, ...
Encyclopedia of networked and virtual organizations, 261-268, 2008
152008
Traducción transparente: métodos cuantitativos y cualitativos en la evaluación de la traducción
BJ Robinson Fryer
Revista de Enseñanza Universitaria, extra 1998, 577-589., 1998
151998
Como mejorar el aprendizaje mediante el uso de herramientas de la Web 2.0
BJ Robinson
92012
Presentation of a distance training model for introduction into the practice of teaching translation according to the requirements of the Bologna declaration
MD Olvera-Lobo, E Quero-Gervilla, B Robinson, JA Senso-Ruiz, ...
Vestnik MGU. Seria, 196-208, 2010
92010
A learner generated corpus to direct learner centered courses
CI López Rodríguez, B Robinson, MI Tercedor Sánchez
Translation and Meaning Part 7, 197-212, 2007
92007
Aplicación de un modelo didáctico de enseñanza de la traducción
MD Olvera Lobo, MR Castro Prieto, EF Quero Gervilla, E Muñoz Raya, ...
Ediciones Complutense, 2004
92004
La «visibilidad», al trasluz
RM Martín, EU de Vic
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, 5-22, 1995
91995
Trainee translators' perceptions of cooperative teamwork
BJ Robinson, MD Olvera Lobo, J Gutiérrez-Artacho
Grupo de Investigación" Lexicografía y Traducción"(Lexytrad), 2015
72015
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20