Follow
Paola Masseau
Paola Masseau
Verified email at ua.es
Title
Cited by
Cited by
Year
¿ Qué traducen los traductores económicos del alemán-español y español-alemán? Estudio basado en encuestas
P Masseau
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, 301-324, 2016
142016
Fraseología, didáctica y traducción
P Mogorrón Huerta, F Navarro Domínguez
Bern, Peter Lang, 2015
14*2015
Fraseología, opacidad y traducción
PM Huerta, P Masseau, DG Hernández
Peter Lang, 2013
132013
Aproximación teórica a la crítica de la traducción poética: Le Cimetière marin de Paul Valéry
P Masseau
Universidad de Alicante, 2007
112007
La traducción inversa en el grado de traducción:¿ un mal necesario?
P Masseau
Universidad de Alicante. Vicerrectorado de Estudios, Formación y Calidad, 2013
92013
Enseñanza de la Traducción literaria II español-francés (8273) mediante la Plataforma Multimedia para la Docencia Virtual, Presencial y Semipresencial
P Masseau
VIII Jornades de Xarxes d'Investigació en Docència Universitària: noves …, 2010
92010
Une traductologie de la poésie est-elle possible?: La traduction du poème" toujours recommencée"
P Masseau
Editions Publibook, 2012
82012
Aspectos didácticos en la formación de traductores basada en corpus
D Gallego-Hernández, F Agulló Antolín, P Busquier-Plaza, ...
Universidad de Alicante. Vicerrectorado de Estudios, Formación y Calidad, 2016
42016
Primeros escarceos profesionales de los egresados en Traducción e Interpretación
D Gallego Hernández, P Masseau, M Tolosa Igualada
UCOPress, 2014
4*2014
¿ Son compatibles el aula y la traducción de poesía? Descripción de una práctica metodológica en el aula de traducción poética
P Masseau
El Cid y la Guerra de la Independencia: dos hitos en la historia de la …, 2010
42010
La sélection de textes en traduction littéraire: aider l’étudiant à faire ses premiers pas préprofessionnels
P Masseau, D Gallego, M Tolosa
La traduction: philosophie, linguistique et didactique, 2009
42009
PRESENTACIÓN DE LAS POSIBLES EXPLOTACIONES DIDÁCTICAS DE LA" PLATAFORMA MULTIMEDIA PARA LA DOCENCIA DE LA TRADUCCION Y DE LA INTERPRETACION
MT Igualada, P Masseau, DG Hernández, G INTTRA
VII Jornades de Xarxes d'Investigació en Docència Universitària: la qualitat …, 2009
42009
De la revista La Diana al portal de creación literaria y artística El otro mensual eldígoras. com. Ejemplos de recepción de poemas franceses en España
P Masseau
La traducción:: balance del pasado y retos del futuro, 273-286, 2008
42008
Enseñanza de la traducción económico-financiera y desarrollo de COMENEGO (Corpus Multilingüe de Economía y Negocios)
D Gallego-Hernández, JN Cubarsí-Elfering, C Martínez-Quintanilla Yago, ...
Universidad de Alicante. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Educativa, 2016
32016
Algunos apuntes acerca de la didáctica de la traducción de cuentos infantiles
P Masseau
Universidad de Alicante. Vicerrectorado de Estudios, Formación y Calidad, 2014
32014
INTTRA: Creación de una página web multilingüe. Trabajo colaborativo. Desarrollo de la Plataforma Multimedia
EB López, DG Hernández, FJG Rico, ML Simó, PM Alcalde, P Masseau, ...
Diseño de acciones de investigación en docencia universitaria, 143-157, 2013
32013
Diseño de criterios traductológicos para la búsqueda de equivalentes de traducción de las UF (unidades fraseológicas)
AR Cuadrado Rey, ML Navarro Brotons, P Mogorrón Huerta, P Masseau, ...
Universidad de Alicante. Instituto de Ciencias de la Educación, 2017
22017
Aspectos didácticos en la formación de traductores para el ámbito económico e institucional
DG Hernández, JAA Martínez, JN Cubarsí-Elfering, JL Vives, P Masseau, ...
Investigación y Propuestas Innovadoras de Redes UA para la Mejora Docente …, 2015
22015
Créativité, défigement et enseignement de la traduction
P Masseau
Fijación, traducción, variación y desautomatización, 153-172, 2014
22014
Reflexiones sobre la formación de traductores e intérpretes en el ámbito económico e institucional
DG Hernández, JAA Martínez, D de las Nieves Redondo, N Delorgne, ...
Diseño de acciones de investigación en docencia universitaria, 1583-1594, 2013
22013
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20