Follow
Manuel Mager
Title
Cited by
Cited by
Year
Challenges of language technologies for the indigenous languages of the Americas
M Mager, X Gutierrez-Vasques, G Sierra, I Meza
arXiv preprint arXiv:1806.04291, 2018
632018
Fortification of neural morphological segmentation models for polysynthetic minimal-resource languages
K Kann, M Mager, I Meza-Ruiz, H Schütze
arXiv preprint arXiv:1804.06024, 2018
532018
Gpt-too: A language-model-first approach for amr-to-text generation
M Mager, RF Astudillo, T Naseem, MA Sultan, YS Lee, R Florian, ...
arXiv preprint arXiv:2005.09123, 2020
482020
Findings of the AmericasNLP 2021 shared task on open machine translation for indigenous languages of the Americas
M Mager, A Oncevay, A Ebrahimi, J Ortega, AR Gonzales, A Fan, ...
Proceedings of the First Workshop on Natural Language Processing for …, 2021
222021
Probabilistic finite-state morphological segmenter for wixarika (huichol) language
M Mager, D Carrillo, I Meza
Journal of Intelligent & Fuzzy Systems 34 (5), 3081-3087, 2018
192018
Americasnli: Evaluating zero-shot natural language understanding of pretrained multilingual models in truly low-resource languages
A Ebrahimi, M Mager, A Oncevay, V Chaudhary, L Chiruzzo, A Fan, ...
arXiv preprint arXiv:2104.08726, 2021
172021
Subword-level language identification for intra-word code-switching
M Mager, Ö Çetinoğlu, K Kann
arXiv preprint arXiv:1904.01989, 2019
162019
Lost in translation: Analysis of information loss during machine translation between polysynthetic and fusional languages
M Mager, E Mager, A Medina-Urrea, I Meza, K Kann
arXiv preprint arXiv:1807.00286, 2018
152018
Traductor estadístico wixarika - español usando descomposición morfológica
JM Mager Hois, C Barron Romero, IV Meza Ruíz
COMTEL 6, 2016
112016
Hacia la traducción automática de las lenguas indígenas de méxico
JMM Hois, IVM Ruiz
Digital Humanities 2018: Book of Abstracts/Libro de resúmenes., 2018
102018
Tackling the low-resource challenge for canonical segmentation
M Mager, Ö Çetinoğlu, K Kann
arXiv preprint arXiv:2010.02804, 2020
92020
Low-resource neural character-based noisy text normalization
M Mager, MJ Rosales, Ö Çetinoğlu, I Meza
Journal of Intelligent & Fuzzy Systems 36 (5), 4921-4929, 2019
62019
Traductor hıbrido wixárika-espanol con escasos recursos bilingües
JMM Hois
Master’s thesis, Universidad Autónoma Metropolitana, 2017
42017
The Wixarika-Spanish Parallel Corpus
M Mager, C Dionico, I Meza
32018
BPE vs. Morphological Segmentation: A Case Study on Machine Translation of Four Polysynthetic Languages
M Mager, A Oncevay, E Mager, K Kann, NT Vu
arXiv preprint arXiv:2203.08954, 2022
22022
IMS'Systems for the IWSLT 2021 Low-Resource Speech Translation Task
P Denisov, M Mager, NT Vu
arXiv preprint arXiv:2106.16055, 2021
12021
Proceedings of the First Workshop on Natural Language Processing for Indigenous Languages of the Americas
M Mager, A Oncevay, A Rios, IV Meza Ruiz, A Palmer, G Neubig, K Kann
Association for Computational Linguistics, 2021
2021
Challenges in the construction of automatic translators for indigenous languages of Mexico
M Mager, I Meza
DIGITAL SCHOLARSHIP IN THE HUMANITIES 36, 37-42, 2021
2021
Retos en construcción de traductores automáticos para lenguas indígenas de México
M Mager, I Meza
Digital Scholarship in the Humanities 36 (Supplement_1), i43-i48, 2021
2021
Towards a twitter corpus of the indigenous languages of the Americas
MJ Rosales, M Mager, IVM Ruız
2019
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20