Amaranta Saguar García (ORCID:0000-0003-0796-2387)
TitleCited byYear
The Concept of Imago Agens in "Celestina": Text and Image
A Saguar García
Celestinesca 39, 247-274, 2015
62015
Las "imagines agentes" de "Celestina"
A Saguar García
Actas del XV congreso internacional de la AHLM (San Millán de la Cogolla …, 2015
3*2015
Intertextualidades bíblicas en "Celestina": devotio moderna y humanismo cristiano
A Saguar García
Vigo: Editorial Academia del Hispanismo, 2015
32015
Diego de San Pedro en "Celestina": más allá de "Cárcel de amor"
A Saguar García
Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica 30, 127-140, 2012
32012
Presencia del Cid en el Heavy Metal en relación al auge y al declive de algunos de sus subgéneros
A Saguar García
Monografías @Medieval 6, 75-90, 2017
22017
¿Cuestión de moda? La desaparición de la traducción italiana de "Celestina" del mercado editorial en la segunda mitad del siglo XVI
A Saguar García
Grandes y pequeños de la literatura medieval y renacentista (Salamanca …, 2016
22016
¿Hubo otra traducción quinientista de "Celestina" al italiano ?
A Saguar García
Celestinesca 39, 53-60, 2015
22015
El cambio de siglo en "Celestina": criados y prostitutas enfrentados a la crisis socio-política de finales del siglo XV
A Saguar García
Estrategias picarescas en tiempos de crisis (Trier: Hispanistik Trier), 99-107, 2016
1*2016
"¿Cuál dolor puede ser tal/que se iguale con mi mal?": entre la poesía de cancionero y la intertextualidad bíblica
A Saguar García
Bulletin of Hispanic Studies 91 (8), 1015-1024, 2014
12014
Historical and Literary Influences on Tsarfati's "Poem Composed by the Poet upon his Translation of the Tale of Melibea and Calisto"
A Saguar García, A Baron
Celestinesca 36, 9-34, 2012
12012
One Translator, Two translations, Three Theories: Christof Wirsung and "Celestina"
A Saguar García
The Limits of Literary Translation: Expanding Frontiers in Iberian Languages …, 2012
1*2012
Influencia de la hipérbole sacroprofana bíblica sobre la interpretación y la estructura de "Celestina"
A Saguar García
La tinta en la clepsidra: fuentes, historia y tradición en la literatura …, 2012
1*2012
The Return of El Cid: The Topicality of Rodrigo Díaz in Spanish Heavy Metal
A Saguar García
Medievalism and Metal Music Studies: Throwing Down the Gauntlet, 93-106, 2019
2019
The Politics and Poetics of Metal’s Medieval Pasts
S Boyarin, A Christensen, A Saguar García, D Swinford
Medievalism and Metal Music Studies: Throwing Down the Gauntlet, 71-80, 2019
2019
El texto base de las traducciones quinientistas de Celestina al alemán (1520 y 1534)
A Saguar García
Bulletin of Hispanic Studies 95 (2), 127-144, 2018
2018
International mentoring as a new educational approach to alleviate brain drain, empower young talent, and internationalize higher education
M Soriano-Carot, R Bretón-Romero, J López-Herraiz, R López-Diego, ...
Nature Biotechnology 35 (3), 285-288, 2017
2017
La cuarta etapa de los estudios celestinescos
A Saguar García, A Cortijo Ocaña
EHumanista 35, viii-xv & 238-438, 2017
2017
Las ilustraciones de las traducciones alemanas de "Celestina": Hans Weiditz y la "Tragicomedia de Calisto y Melibea"
A Saguar García
Celestinesca 41, 139-159, 2017
2017
"Celestina": Documento bibliográfico. Desajustes entre la base de datos bibliográfica "Bibliografía celestinesca" y los suplementos bibliográficos de "Celestinesca" (primera …
A Saguar García
Celestinesca 41, 203-256, 2017
2017
La crítica sobre "Celestina" de los últimos años (2000–2016)
A Saguar García
Romanistisches Jahrbuch 68, 349-367, 2017
2017
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20