Enseñanza virtual de lengua inglesa durante el confinamiento domiciliario: percepciones y reacciones del alumnado en una universidad española B Echauri-Galván, S García-Hernández, MJ Fernández-Gil Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 26 (3), 603-621, 2021 | 10 | 2021 |
“Trapicheando” on Baltimore's Corners A Semantic Analysis of The Wire's Slang Terminology and its Translation BE Galván Procedia-Social and Behavioral Sciences 212, 218-225, 2015 | 8 | 2015 |
Somewhere over the rainbow: Discussions on homosexuality in education across Europe K De Witte, O Holz, L Geunis Waxmann, 2018 | 7 | 2018 |
Las funciones del mediador intercultural en el ámbito sanitario: habilidades y conocimientos C Pena Díaz, B Echauri Galván, M Olivares Leyva Tonos Digital 26 (0), 2014 | 6 | 2014 |
Towards more positive environments: a fieldwork on the importance of pragmalinguistics in mental health interpreting BE Galván Babel 60 (4), 464-486, 2014 | 6 | 2014 |
Interpreting beyond words: The impact of nonverbal communication on healthcare interpreting standards BE Galván T&I REVIEW 10 (1), 7-31, 2020 | 4 | 2020 |
Translation depends on the artist: Two approaches to the illustrations of <?br?>James and the Giant Peach through the <?br?>prism of intersemiotic translation B Echauri Galván Babel, 61-80, 2019 | 4 | 2019 |
TraducciONG: potencialidades del aprendizaje-servicio en asignaturas de traducción a través de una experiencia didáctica B Echauri Galván Ensayos: revista de la Escuela Universitaria de Formación del Profesorado de …, 2020 | 3 | 2020 |
«Ilustraducción» para niños: Las dinámicas texto-imagen en los álbumes infantiles ilustrados desde un prisma traductológico B Echauri Galván UCOPress, 2020 | 3 | 2020 |
The euphemistic value of technical terms: relevance and implications in translation and interpreting processes in mental health B Echauri Galvan ONOMAZEIN, 258-268, 2013 | 3* | 2013 |
Teaching English online during the national lockdown: Students’ perceptions and experiences at a Spanish university BE Galván, SG Hernández, MJ Fernández-Gil Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura 26 (3), 603-621, 2021 | 2 | 2021 |
Estudio sobre el aprendizaje de lenguas extranjeras en grados de la UAH durante el periodo de enseñanza virtual (COVID-19) I Cáceres Würsig, L Arenas García, B Echauri Galván, D Muñoz Carrobles, ... Universidad de Alcalá, 2020 | 2 | 2020 |
Traducir en colores B Echauri Galván, S García Hernández Revista española de pedagogía 78 (276), 327-346, 2020 | 2 | 2020 |
Did you draw what I wanted to say? Picture-Text Dynamics and Intersemiotic Translation in Roald Dahl’s Matilda BE Galván Onomázein, 1-17, 2019 | 2 | 2019 |
Translating in colours: Translation as an assessment tool for reading comprehension in English as a second language BE Galván, SG Hernández Revista Española de Pedagogía 78 (276), 10, 2023 | 1 | 2023 |
El reseteo de la participación del alumnado: estudio de las percepciones, herramientas y dinámicas de participación en la enseñanza bimodal B Echauri-Galván, S García-Hernández Educatio Siglo XXI 40 (3), 133-160, 2022 | 1 | 2022 |
Transmutación texto-ilustración: un modelo para el análisis de su efecto sobre las dinámicas y funciones de los libros infantiles B Echauri-Galván Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 25 (1), 173-187, 2020 | 1 | 2020 |
Poets and translators share the classroom: Achieving educational goals through poetry writing and translation. B Echauri Galván, S García Hernández Writing & Pedagogy 12 (1), 2020 | 1 | 2020 |
Text-illustration transmutation: A model for the analysis of its effect on the dynamics and functions of children’s books BE Galván Íkala 25 (1), 173-187, 2020 | 1 | 2020 |
Multicolor Translation Shifts: An Analytical Model for Studying Text-Picture Intersemiotic Translation BE Galván Hermēneus. Revista de traducción e interpretación, 149-164, 2019 | 1 | 2019 |