Marc Dymetman
Marc Dymetman
Principal Scientist, NAVER Labs europe
Verified email at naverlabs.com
Title
Cited by
Cited by
Year
Intelligent paper
M Dymetman, M Copperman
International Conference on Raster Imaging and Digital Typography, 392-406, 1998
9591998
Marking medium area with encoded identifier for producing action through network
M Dymetman, M Copperman
US Patent 6,330,976, 2001
7842001
Estimating the Sentence-Level Quality of Machine Translation Systems.
L Specia, M Turchi, N Cancedda, N Cristianini, M Dymetman
EAMT 9, 28-35, 2009
2522009
Marking medium area with encoded identifier for producing action through network
M Dymetman, M Copperman
US Patent 6,752,317, 2004
2262004
Confidence-driven rewriting of source texts for improved translation
S Mirkin, S Venkatapathy, M Dymetman
US Patent App. 13/908,157, 2014
1832014
Dynamic bi-phrases for statistical machine translation
M Dymetman, WF Aziz, N Cancedda, JM Coursimault, V Nikoulina, ...
US Patent 9,552,355, 2017
1462017
Obtaining and using data associating annotating activities with portions of recordings
M Copperman, M Dymetman
US Patent 6,665,490, 2003
1172003
Machine translation using non-contiguous fragments of text
N Cancedda, B Cavestro, M Dymetman, E Gaussier, C Goutte, M Simard, ...
US Patent 7,536,295, 2009
1092009
Translating with non-contiguous phrases
M Simard, N Cancedda, B Cavestro, M Dymetman, E Gaussier, C Goutte, ...
Proceedings of Human Language Technology Conference and Conference on …, 2005
952005
Translation analysis and translation automation
P Isabelle, M Dymetman, GF Foster, JM Jutras, E Macklovitch, F Perrault, ...
Industry Canada, Centre for Information Technology Innovation (CITI), 1993
951993
Sequence-based structured prediction for semantic parsing
C Xiao, M Dymetman, C Gardent
Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational …, 2016
892016
Efficient bounds for the softmax function, applications to inference in hybrid models
G Bouchard
Presentation at the Workshop for Approximate Bayesian Inference in …, 2007
862007
Terminological adaptation of statistical machine translation system through automatic generation of phrasal contexts for bilingual terms
C Servan, M Dymetman
US Patent 9,367,541, 2016
842016
Bilingual authoring assistant for the “tip of the tongue” problem
C Brun, M Dymetman, F Segond
US Patent 7,827,026, 2010
762010
Reversible logic grammars for machine translation
Canadian Workplace Automation Research Centre, P Isabelle, ...
Laval, Québec: Canadian Workplace Automation Research Centre, Department of …, 1988
731988
Source-language entailment modeling for translating unknown terms
S Mirkin, L Specia, N Cancedda, I Dagan, M Dymetman, I Szpektor
Proceedings of the Joint Conference of the 47th Annual Meeting of the ACL …, 2009
722009
Learning machine translation
C Goutte, N Cancedda, M Dymetman, G Foster
Massachusetts Institute of Technology, 2009
672009
Word alignment method and system for improved vocabulary coverage in statistical machine translation
GA Hanneman, N Cancedda, M Dymetman
US Patent 8,612,205, 2013
652013
Machine translation using elastic chunks
N Cancedda, M Dymetman, E Gaussier, C Goutte
US Patent 7,542,893, 2009
642009
Dynamic translation memory: using statistical machine translation to improve translation memory fuzzy matches
E Biçici, M Dymetman
International Conference on Intelligent Text Processing and Computational …, 2008
632008
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20