Seguir
Alexandra Santamaría-Urbieta (ORCID: 0000-0003-0935-0616)
Alexandra Santamaría-Urbieta (ORCID: 0000-0003-0935-0616)
Dirección de correo verificada de unir.net - Página principal
Título
Citado por
Citado por
Año
Una experiencia universitaria de gamificación en línea o en el aula presencial: ¿es este recurso de aprendizaje posible en ambos entornos?
A Santamaría Urbieta, E Alcalde Peñalver
Revista Brasileira de Linguística Aplicada 20 (4), 2020
232020
Escaping from the English classroom. Who will get out first?
AS Urbieta, EA Peñalver
Aloma: revista de psicologia, ciències de l'educació i de l'esport …, 2019
222019
Digital storytelling in ESP: Towards a new literacy in hybrid language learning
E Alcalde Peñalver, A Santamaría Urbieta
Aula abierta, 2021
132021
Multimodal Discourse in Digital Storytelling: An Assessment Tool Proposal
E Alcalde Peñalver, A Santamaría Urbieta
CALL-EJ 22 (2), 14-25, 2021
12*2021
Enhancing medical translation skills through a gamified experience. Failure or success?
E Alcalde Peñalver, A Santamaria Urbieta
Panacea 21 (51), 4-12, 2020
72020
Retos ante la reescritura del cuerpo sexuado de la mujer y la prostitución femenina: estudio de caso
AJM Pleguezuelos, EA Peñalver, AS Urbieta
Vivat Academia, 59-80, 2020
72020
El storytelling digital en el aula de inglés para fines específicos:¿ una nueva alfabetización en la formación híbrida en lenguas?
EA Peñalver, AS Urbieta
Aula abierta 50 (2), 567-576, 2021
62021
Translation and communication in the promotion of business tourism: emerging research and opportunities
E Alcalde Peñalver, A Santamaría Urbieta
IGI Global, 2020
6*2020
La traducción de las guías de viaje (inglés-español): análisis contrastivo de la información práctica
A Santamaría Urbieta
62014
AUTOCRÍTICA DE PUBLICACIONES PREVIAS BASADAS EN CORPUS:ANÁLISIS DAFO
E Alcalde Peñalver, A Santamaría Urbieta
MonTI 13, 280-300, 2021
5*2021
Aproximación a la traducción financiera inglés-español: Textos, términos y recursos documentales
E Alcalde Peñalver, A Santamaría Urbieta
Aproximación a la traducción financiera inglés-español: Textos, términos y …, 2019
52019
Nuevas tecnologías en traducción: ¿cuentan las universidades españolas con los recursos para la actualización del profesorado?
E Alcalde Peñalver, A Santamaría Urbieta
Revista de Lenguas Modernas 58, 87-107, 2021
42021
Machine translation systems and guidebooks: an approach to the importance of the role of the human translator
A Fuentes Luque, A Santamaría Urbieta
Onomázein, 63-82, 2020
42020
Tweets of a feather flock together: An analysis of the impact of twitter in a class of translation
EA Peñalver, AS Urbieta
Research Anthology on Applying Social Networking Strategies to Classrooms …, 2023
32023
La importancia de la pragmática en la traducción de textos sobre nuevas identidades de género
AJ Martínez Pleguezuelo, A Santamaría Urbieta, E Alcalde Peñalver
Editorial UCA, 2019
32019
A Systematic Review of Generative AI and (English Medium Instruction) Higher Education
P Bannister, A Santamaría Urbieta, E Alcalde Peñalver
Aula Abierta 52 (4), 401-409, 2023
22023
A Delphi Study on Generative Artificial Intelligence and English Medium Instruction Assessment: Implications for Social Justice.
P Bannister, A Santamaría-Urbieta, E Alcalde-Peñalver
Iranian Journal of Language Teaching Research 11 (3), 53-80, 2023
22023
Spanish for Tourism Textbooks: A SWOT Analysis to Determine their Present and Future
A Santamaría Urbieta, E Alcalde Peñalver
Revista Brasileira de Linguística Aplica 22 (3), 723-753, 2022
22022
Gallego Hernández, Daniel, Traducción económica e investigación en España. Estudio bibliométrico.
AS Urbieta
Estudios de Traducción 11, 225-228, 2021
22021
The healthy and fit translator: a reality or a necessity?
EA Peñalver, A Santamaria Urbieta
The Interpreter and Translator Trainer 14 (4), 461-477, 2020
22020
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20