Follow
CARMEN TOLEDANO BUENDIA
CARMEN TOLEDANO BUENDIA
Universidad de La Laguna - Tenerife - España
Verified email at ull.edu.es
Title
Cited by
Cited by
Year
Listening to the voice of the translator: A description of translator's notes as paratextual elements
CT Buendía
Translation & Interpreting, The 5 (2), 149-162, 2013
742013
Interpretación en contextos de violencia de género http://sosvicsweb.webs.uvigo.es/blogs/files/interpretar-en-contextos-de-violencia-de-genero.pdf
C Toledano Buendía, MI del Pozo Triviño
Tirant Humanidades, 2015
35*2015
Traducción y adecuación de la literatura para adultos a un público infantil y juvenil
CT Buendía
Cuadernos de investigación filológica 27, 103-120, 2002
272002
Community interpreting: breaking with the ‘norm’through normalisation
C Toledano Buendía
The Journal of Specialised Translation 14, 11-25, 2010
23*2010
Training interpreters to work with foreign gender violence victims in police and court settings
C Toledano Buendía, M del Pozo Triviño
Language and Law / Linguagem e Direito 3 (2), 192-203, 2016
15*2016
Hacia una especialización en interpretación en el ámbito de la violencia de género: investigación, formación y profesionalización
CT Buendía, MIA Martí, M del Pozo Triviño, LA Ávila
MonTI. Monografías de traducción e interpretación, 139-160, 2015
142015
Algunas consideraciones generales sobre la traducción, la obscenidad y la traducción de la obscenidad
MC Toledano Buendía
Servicio de Publicaciones. Universidad de La Laguna, 2002
132002
Specific Realities, Particular Needs: Designing Interpreter Training Courses
MMF Pérez, CT Buendía
na, 0
13
Traducción e interpretación en los servicios públicos: situación en la comunidad autónoma Canaria
CT Buendía, MCF Pérez, AD Galán
Revista española de lingüística aplicada, 187-204, 2006
112006
Las barreras lingüísticas en la atención a las víctimas extranjeras de violencia de género: un factor ignorado
CT Buendía, MMF Pérez
Actas de las II Jornadas de Investigaciones Feministas y Análisis de Género …, 2012
102012
The transference of discourse values in translation via lexis: obscene language as a case in point
MJ Pérez Quintero, C Toledano Buendía
Revista alicantina de estudios ingleses, No. 14 (Nov. 2001); pp. 177-196, 2001
92001
Construir puentes de comunicación en el ámbito de la violencia de género: Building communication bridges on gender violence
M Del Pozo Triviño, C Toledano Buendía, D Casado Neira, ...
Comares, 2015
62015
¿ Qué hay tras las notas del traductor?
C Toledano Buendía
León: Universidad de León, Área de Publicaciones, 2010, 2010
62010
Integrating gender perspective in interpreter training: A fundamental requirement in contexts of gender violence
C Toledano Buendía
Gender Approaches in the Translation Classroom, 167-187, 2019
52019
Introducción a la interpretación en contextos de violencia de género: conceptos básicos de interpretación, contextos, competencias y deontología
IA Martí, CT Buendía, XU i Ballester, MMF Pérez
Interpretación en contextos de violencia de género, 48, 2015
52015
Specific Realities, Particular Needs: Designing Interpreter Training Courses
C BUENDÍA
Modelling the Field of Community Interpreting: Questions of Methodology in …, 2011
52011
Contextualisation in telephone interpreting
M Fernández Pérez, C Toledano Buendia
Quaderns: revista de traducció, 0231-244, 2018
42018
Stress, interpersonal communication and assertiveness training in public service interpreting
C Toledano-Buendía, L Aguilera Ávila
Łyda, A., Holewik K. (2017) Interdisciplinary encounters: Dimensions of …, 2017
32017
Revisión y valoración de la formación actual en Trducción e Interpretación para los servicios públicos
CV Garcés, CT Buendía
Modos y formas de la comunicación humana, 1369-1374, 2010
32010
Systemic Functional Linguistics across Genres: Present and Future Perspectives
MA Hernández Hernández
Servicio de Publicaciones. Universidad de La Laguna, 2000
32000
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20