Seguir
Cristina Plaza-Lara
Cristina Plaza-Lara
Assisstant Professor, Universidad de Málaga
Dirección de correo verificada de uma.es
Título
Citado por
Citado por
Año
Las competencias del gestor de proyectos de traducción: análisis de un corpus de anuncios de trabajo
C Plaza-Lara
Meta 63 (2), 510-531, 2018
172018
The Competence Paradigm in Education applied to the Multicomponent Models of Translator Competences
C Plaza-Lara
Journal of Translator Education and Translation Studies 1 (2), 4-19, 2016
172016
La enseñanza de la traducción asistida por ordenador: análisis didáctico-curricular y propuesta de integración de la subcompetencia instrumental-profesional en el aula
C Plaza-Lara
Universidad de Málaga, Servicio de Publicaciones y Divulgación Científica, 2014
172014
Análisis DAFO sobre la inclusión de la traducción automática y la posedición en los másteres de la red EMT
C PlAzA lArA
Journal of Specialized Translation 31, 260-280, 2019
162019
Integración de la competencia instrumental-profesional en el aula de traducción
C Plaza-Lara
Frank & Timme GmbH 84, 211, 2016
142016
Contextualising Translator Training: Defining Social, Professional and Disciplinary Requirements
C Plaza-Lara
Lebende Sprachen 61 (2), 333-352, 2016
132016
SWOT Analysis of the Inclusion of Machine Translation and PostEditing in the Master's Degrees Offered in the EMT Network
C Plaza-Lara
Journal of specialised translation, 260-280, 2019
92019
Competences of translation project managers from the academic perspective: analysis of EMT programmes
C Plaza-Lara
The Interpreter and Translator Trainer 16 (2), 203-223, 2022
82022
Project management: Defining competences for translator training
C Plaza-Lara
Understanding Translator Education, Berlín, Peter Lang, 193-210, 2018
82018
INSTRUMENTAL COMPETENCE IN TRANSLATION AND INTERPRETING CURRICULA IN SPAIN: PRE-EHEA VS. EHEA BACHELOR'S DEGREES
C Plaza-Lara
CURRENT TRENDS IN TRANSLATION TEACHING AND LEARNING E 3, 258-307, 2016
82016
Enhancing communicative competence and translation skills through active subtitling: a model for pilot testing didactic Audiovisual Translation (AVT)
CP Lara, AF Costales
LFE: Revista de lenguas para fines específicos 28 (2), 16-31, 2022
52022
Las competencias de los gestores de proyectos de traducción: un estudio basado en encuesta
C Plaza-Lara
Hermēneus. Revista de traducción e interpretación, 311-335, 2020
52020
Competencias en traducción del gestor de proyectos: análisis desde la perspectiva de los traductores
C Plaza-Lara
Sendebar 31, 133-157, 2020
42020
How does machine translation and post-editing affect project management? An interdisciplinary approach
C Plaza-Lara
Hikma 19 (2), 163-182, 2020
32020
Introducción a la localización de sitios web optimizados para dispositivos móviles
C Plaza-Lara
Tradumàtica, 36-42, 2016
22016
La audiodescripción como herramienta didáctica en el aula de lengua extranjera: un estudio piloto en el marco del proyecto TRADILEX
CP Lara, CG Llera
Digilec: revista internacional de lenguas y culturas 9, 199-216, 2022
12022
Future Translators' Concerns Regarding Professional Competences: A Corpus Study
C Plaza-Lara
Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 28 (3), 1-16, 2023
2023
De las clases de gramática a DeepL: hacia un punto de encuentro entre la enseñanza de lenguas para traductores y la posedición
C Plaza-Lara
2023
Future Translators' Concerns Regarding Professional Competences: A Corpus Study
CP Lara
Íkala 28 (3), 5, 2023
2023
La posedición en el aula de lengua para traductores: Implicaciones metodológicas y propuesta didáctica
C Plaza-Lara
Hispania 106 (2), 195-206, 2023
2023
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20