Pilar Orero
Pilar Orero
Profesor de UAB
Dirección de correo verificada de uab.cat
TítuloCitado porAño
Topics in audiovisual translation
P Orero
John Benjamins Publishing, 2004
2742004
Introduction–Audiovisual translation: An overview of its potential
J Díaz-Cintas
Multilingual Matters, 2009
1192009
Voice-over translation: An overview
E Franco, A Matamala, P Orero
Peter Lang, 2010
1002010
Media for all: subtitling for the deaf, audio description, and sign language
J Díaz-Cintas, P Orero, A Remael
Rodopi, 2007
1002007
Audio description: Professional recognition, practice and standards in Spain
P Orero
Translation Watch Quarterly 1 (1), 7-18, 2005
822005
Audiovisual translation: A new dynamic umbrella
P Orero
BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY 56, VII-xiii, 2004
722004
Audio description with audio subtitling–an emergent modality of audiovisual localisation
S Braun, P Orero
Perspectives: Studies in Translatology 18 (3), 173-188, 2010
682010
Sampling audio description in Europe
P Orero
Media for all, 109-125, 2007
592007
Aggregate gaze visualization with real-time heatmaps
AT Duchowski, MM Price, M Meyer, P Orero
Proceedings of the Symposium on Eye Tracking Research and Applications, 13-20, 2012
582012
Translation peripheries: paratextual elements in translation
AG Bardají, P Orero, SR Esteva
Peter Lang, 2012
542012
Accessible opera: Overcoming linguistic and sensorial barriers
P Orero, A Matamala
Perspectives: Studies in Translatology 15 (4), 262-277, 2007
522007
Eye tracking analysis of minor details in films for audio description
P Orero, A Vilaró
Universitat Jaume I, 2012
472012
Voice-over in audiovisual translation
P Orero
Audiovisual Translation, 130-139, 2009
452009
Voiceover and dubbing
JD Cintas, P Orero
Handbook of translation studies 1, 441-445, 2010
432010
Three different receptions of the same film: ‘The Pear Stories Project’applied to audio description
P Orero
European Journal of English Studies 12 (2), 179-193, 2008
432008
La inclusión de la accesibilidad en comunicación audiovisual dentro de los estudios de traducción audiovisual
P Orero
Quaderns: revista de traducció, 173-185, 2005
412005
Designing a course on audio description and defining the main competences of the future professional
A Matamala, P Orero
Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies, 2007
402007
Listening to subtitles: subtitles for the deaf and hard of hearing
A Matamala, P Orero
Peter Lang, 2010
392010
Audio description: New perspectives illustrated
A Maszerowska, A Matamala, P Orero
John Benjamins Publishing Company, 2014
352014
Accessible opera in Catalan: opera for all
A Matamala, P Orero
Media for All, 201-214, 2007
352007
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20