Follow
María Teresa Ortego Antón
Title
Cited by
Cited by
Year
Las fichas descriptivas de embutidos en español y en inglés: un análisis contrastivo de la estructura retórica basado en corpus
MT Ortego Antón
Revista Signos. Estudios de Lingüística 53 (102), 170-194, 2020
102020
Estudio contrastivo inglés/español del tratamiento del léxico especializado recogido en los diccionarios generales bilingües: Collins Universal y Gran Diccionario Oxford
MT Ortego Antón
102012
La terminología del sector agroalimentario (español-inglés) en los estudios contrastivos y de traducción especializada basados en corpus: los embutidos
MT Ortego Antón
9*2019
Community Interpreting–oriented Terminology Management Tools.
MT Ortego Antón
International Journal of Language, Translation and Intercultural …, 2016
82016
El tratamiento de los estereotipos en el aula de ELE: una experiencia práctica
EJ García, MTO Antón
Foro de profesores de E/LE, 1-6, 2009
62009
Linguistic Behaviour in Social Networking Sites used as Academic and Educative Communication Tool1
MT Ortego Antón, E Jiménez García, P Fernández Nistal
Procedia-Social and Behavioral Sciences 212, 123-130, 2015
52015
La gestió de la terminologia en interpretació social a través de dispositius mòbils
MT Ortego Antón
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, 49-57, 2016
42016
e-DriMe: A Spanish-English frame-based e-dictionary about dried meats
MT Ortego-Antón
Terminology, 2021
32021
Interlingual transfer of social media terminology A case study based on a corpus of English, Spanish and Brazilian newspaper articles
MT Ortego-Antón, J Pimentel
Babel, 2019
32019
Las herramientas de gestión terminológica: una aproximación desde la perspectiva de los intérpretes en los servicios públicos
MT Ortego Antón
Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos …, 2017
32017
La enseñanza de lenguas de especialidad: el español de ciencias de la salud
MT Ortego Antón
Biblioteca virtual redELE, 2012
32012
La compilación de DiCoEnviro en español
MTO Antón
Las tecnologías de la información y las comunicaciones: presente y futuro en …, 2011
32011
El tratamiento de los estereotipos en el aula de ELE: una experiencia práctica
E Jiménez García, MT Ortego Antón
32009
Los sistemas de gestión terminológica desde la perspectiva de los intérpretes en el ámbito biosanitario.
MT Ortego Antón
Panace@ 18 (46), 108-113, 2017
22017
Expert Knowledge Representation in Bilingual e-Dictionaries. A Case Study.
MT Ortego Antón, P Fernández Nistal
Cadernos de traduçao 35 (1), 167-191, 2015
2*2015
Estudio contrastivo de la terminología de embutidos en inglés y en español con ParaConc y tlCorpus a partir del corpus paralelo P-GEFEM y del comparable C-GEFEM
MTO Antón, PF Nistal
La lingüística de corpus aplicada al desarrollo de la competencia …, 2020
12020
El empleo de los sistemas de traducción automática del inglés al español en textos descriptivo-promocionales sobre belleza
PV Sorolla, MTO Antón
" Translatum nostrum": la traducción y la interpretación en el ámbito …, 2020
12020
La alternancia del español al inglés en la comunicación académica de los estudiantes de traducción hispanohablantes a través de las redes sociales
MT Ortego-Antón
Onomazéin. Revista de lingüística, filología y traducción 41, 108-124, 2018
1*2018
Las interferencias de la lengua inglesa en los errores que se producen en la comunicación académica de los estudiantes de Traducción e Interpretación
MT Ortego Antón
12016
Herramientas lexicográficas y terminológicas para la traducción portugués-español
MT Ortego Antón
12016
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20