Seguir
Rosa RABADÁN
Título
Citado por
Citado por
Año
Equivalencia y traducción: problemática de la equivalencia translémica inglés-español
R Rabadán Álvarez
León: Universidad, 1991, 1991
8371991
Traducción y censura inglés-español, 1939-1985: estudio preliminar
R Rabadán
Universidad de León, 2000
1262000
Censored translations in Franco’s Spain: The TRACE project—theatre and fiction (English-Spanish)
R Merino, R Rabadán
TTR: traduction, terminologie, rédaction 15 (2), 125-152, 2002
1132002
La traducción inglés-español, fundamentos, herramientas, aplicaciones
R Rabadán, P Fernández Nistal
1062002
Corpus-based contrastive analysis and translation universals: A tool for translation quality assessment English--> Spanish
R Rabadán, B Labrador, N Ramón
Babel 55 (4), 303-328, 2009
722009
TRADUCCIÓN, INTERTEXTUALIDAD, MANIPULACIÓN¹
R Rabadán
Estudis sobre la traducció, 129, 1994
561994
Refining the idea of “applied extensions"
R Rabadán
Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in homage to Gideon …, 2008
40*2008
Basic Spanish Terminology for Translation Studies: a Proposal
JC Santoyo, R Rabadán
Meta 36 (1), 318-322, 1991
361991
Tendencias teóricas en los estudios contemporáneos de traducción
R Rabadán
Estudios de Traducción: Primer Curso Superior de Traducción: Inglés/Español …, 1992
351992
The unit of translation revisited
R Rabadán
Larson, Mildred L.(Ed.) 1991, 38-48, 1991
321991
Modelos importados, modelos adaptados: Pseudotraducciones de narrativa popular inglés-español 1955-1981
R Rabadán Álvarez
León: Universidad, 2000, 1939
251939
Applied translation studies
R Rabadán
Handbook of translation studies 1, 7-11, 2010
242010
Divisions, description and applications
R Rabadán
Doubts and Directions in Translation Studies: Selected Contributions from …, 2007
222007
Modality and modal verbs in contrast: mapping out a translation (ally) relevant approach English-Spanish
R Rabadán
Languages in Contrast 6 (2), 261-306, 2006
202006
The applicability of description: Empirical research and translation tools
R Rabadán
Revista canaria de Estudios ingleses 51, 51 - 70, 2005
182005
Análisis contrastivo y traducción especializada inglésespañol: el programa ACTRES
R Rabadán Álvarez
Nuevas perspectivas de los estudios de traducción. Valladolid: Universidad …, 2002
182002
Las cadenas intertextuales inglés-español: traducciones y otras transferencias (inter) semióticas
R Rabadán
Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko …, 2001
172001
Lingüística aplicada a la traducción
FJF Polo, R Rabadán
Avances en lingüística aplicada, 105-146, 1996
171996
Con orden y concierto: La censura franquista y las traducciones inglésespañol 1939-1985
R Rabadán
Rabadán, R. Traducción y censura, inglés-español 1985, 13-20, 1939
171939
Putting meanings into words: English"-ly" adverbs in Spanish translation
R Rabadán, MBL de la Cruz, NR García
Studies in contrastive linguistics: Proceedings of the 4th International …, 2006
142006
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20