Follow
Daniel Gallego Hernandez
Daniel Gallego Hernandez
PDI UA
Verified email at ua.es
Title
Cited by
Cited by
Year
The use of corpora as translation resources: A study based on a survey of Spanish professional translators
D Gallego-Hernández
Perspectives 23 (3), 375-391, 2015
1052015
Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia: aplicación al francés y al español
D Gallego Hernández
Studia Iberystyczne, 2012
632012
A vueltas con la traducción inversa especializada en el ámbito profesional. Un estudio basado en encuestas
DG Hernández
TRANS. Revista de Traductología, 227-238, 2014
312014
La programación de aula en la investigación en docencia en traducción económica
D Gallego-Hernández, V Román Mínguez
Octaedro, 2017
142017
Estudio comparativo trilingüe de la traducción de la metáfora náutica en el lenguaje económico-financiero
DG Hernández
Opacidad, idiomaticidad, traducción, 99-128, 2010
142010
Traducción económica: entre profesión, formación y recursos documentales
D Gallego Hernández
132014
Fraseología, opacidad y traducción
PM Huerta, P Masseau, DG Hernández
Peter Lang, 2013
132013
Terminología bilingüe y documentación ad hoc para intérpretes de conferencias. Una aproximación metodológica basada en corpus
D Gallego, M Tolosa
Estudios de traducción 2, 33-46, 2012
132012
Traduction économique français-espagnol et espagnol-français
D Gallego-Hernández
Babel 62 (4), 635-660, 2016
122016
COMENEGO (Corpus Multilingüe de Economía y Negocios): design, creation and applications
D Gallego Hernández, R Krishnamurthy
ELR Journal 7, 2013
122013
Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia. Aplicación al francés y al español
D Gallego
Revista Onomázein 28, 2012
122012
La traduction français-espagnol des constructions absolues dans la presse
D Gallego-Hernández
Gerflint, 2010
122010
New insights into corpora and translation
D Gallego-Hernández
Cambridge Scholars Publishing, 2016
92016
Terminología y traducción económica francés-español: evaluación de recursos terminológicos en el ámbito contable
DG Hernández
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, 141-166, 2014
92014
La caza del tesoro en el aula de traducción económica, comercial y financiera: metodología para el análisis de textos y fuentes de documentación
DG Hernández
VIII Jornades de Xarxes d'Investigació en Docència Universitària: noves …, 2010
92010
Testing a methodological framework for retrieving parallel texts in the domain of business translation
D Gallego-Hernández
Perspectives 26 (1), 39-53, 2018
82018
Economic, financial, and commercial translation: an approach to theoretical aspects. A survey-based study
DG Hernández, GS Koby, VR Mínguez
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, 35-59, 2016
82016
Corpus Use and Learning to Translate, almost 20 years on
P Rodríguez-Inés, D Gallego-Hernández
Cadernos de Tradução 36, 09-13, 2016
82016
Proyecto COMENEGO: algo más que un corpus multilingüe de economía y negocios
DG Hernández
X Jornades de Xarxes d'Investigació en Docència Universitària: la …, 2012
82012
Traducir en tiempos de crisis: estudio comparativo de la traducción francés-español de colocaciones en el lenguaje de los negocios
D Gallego-Hernández
Paremia, 2012
82012
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20