Seguir
Amparo Alcina (http://orcid.org/0000-0002-4931-564X)
Amparo Alcina (http://orcid.org/0000-0002-4931-564X)
Universitat Jaume I (https://ror.org/02ws1xc11)
Dirección de correo verificada de uji.es - Página principal
Título
Citado por
Citado por
Año
Translation technologies: Scope, tools and resources
A Alcina
Target. International Journal of Translation Studies 20 (1), 79-102, 2008
2592008
Search techniques in electronic dictionaries: A classification for translators
V Pastor, A Alcina
International Journal of Lexicography 23 (3), 307-354, 2010
1052010
Translation technology skills acquisition
A Alcina, V Soler, J Granell
Perspectives: Studies in Translatology 15 (4), 230-244, 2007
772007
Teaching and learning terminology: New strategies and methods
A Alcina
John Benjamins Publishing, 2011
52*2011
La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información
AA Caudet, SG Pérez
Universitat Jaume I, 2002
422002
Tutorizar trabajos terminológicos en un entorno virtual de trabajo colaborativo
A Alcina Caudet
Sendebar 13 (1), 169-181, 2002
352002
Encouraging the Use of E-mail and Mailing Lists Among Translation Students 1
A Alcina-Caudet
Meta 48 (4), 634-641, 2003
302003
Metodología y tecnologías para la elaboración de diccionarios terminológicos onomasiológicos
A Alcina
Terminología y sociedad del conocimiento, 33-58, 2009
292009
Free/open-source software for the translation classroom: A catalogue of available tools
S Flórez, A Alcina
The Interpreter and Translator Trainer 5 (2), 325-357, 2011
272011
El español como lengua de la ciencia y de la medicina.
A Alcina
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina …, 2001
232001
Search techniques in corpora for the training of translators
V Pastor, A Alcina
Proceedings of the Workshop on Natural Language Processing Methods and …, 2009
212009
Terminología y sociedad del conocimiento
AA Caudet, E Valero
Peter Lang, 2009
202009
Formal description of conceptual relationships with a view to implementing them in the ontology editor Protégé
NM García, A Alcina
Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in …, 2009
192009
Análisis de las definiciones del diccionario cerámico científicopráctico. Sugerencias para la elaboración de patrones de definición
A Alcina, E Valero Doménech
Debate Terminológico. ISSN: 1813-1867, 2008
192008
Patrones léxicos para la extracción de conceptos vinculados por la relación parte-todo en español
V Soler, A Alcina
Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in …, 2008
182008
La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información
A Alcina, S Gamero Pérez
Publicacions de la Universitat Jaume I, 2002
182002
Internet como instrumento para la documentación en terminilogía y traducción. Hacia las plataformas de recursos electrónicos para el traductor especializado
A Alcina, V Soler Puertes, A Estellés Palanca
Comares, 2005
152005
Estrategias y recursos en la enseñanza de la informática aplicada a la traducción
A Alcina Caudet
Simposi sobre l'Ensenyament a distància i semipresencial de la Tradumàtica, 1-9, 2002
132002
Researching the use of electronic dictionaries
V Pastor, A Alcina
Bloomsbury Companion to Lexicography. London: Bloomsbury, 97-133, 2013
122013
Terminological resources in the digital age
C Roche, A Alcina, R Costa
Terminology 25 (2), 139-145, 2019
112019
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20