Validation of the 13c-urea breath test for the initial diagnosis of helicobacter pylori infection and to confirm eradication after treatment. JP Gisbert, J Ducons, F Gomollon, JE Domínguez-Muñoz, F Borda, ... Revista Espanola de Enfermedades Digestivas: Organo Oficial de la Sociedad …, 2003 | 29 | 2003 |
In Memoriam. Mario Onaindía MC Iglesias Ediciones Universidad de Salamanca (España), 2003 | 28 | 2003 |
Comparison between two 13C-urea breath tests for the diagnosis of Helicobacter pylori infection: isotope ratio mass spectrometer versus infrared spectrometer JP Gisbert, F Gomollon, JE Dominguez-Munoz, F Borda, I Jimenez, ... Gastroenterologia y hepatologia 26 (3), 141-146, 2003 | 21 | 2003 |
El idiolecto y su traducción: tres ejemplos italianos JJ Sánchez-Iglesias Ediciones Universidad de Salamanca (España), 2005 | 18 | 2005 |
Validación de la prueba del aliento con 13C-urea para el diagnóstico inicial de la infección por Helicobacter pylori y la confirmación de su erradicación tras el tratamiento JP Gisbert, J Ducons, F Gomollón, JE Domínguez-Muñoz, F Borda, ... Rev Esp Enferm Dig 95 (2), 115-20, 2003 | 18 | 2003 |
Restricciones semántico-textuales en la traducción del idiolecto:" Lessico famigliare" de Natalia Ginzburg JJS Iglesias Ultimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones …, 2001 | 11 | 2001 |
La fosilización: revisión conceptual JJS Iglesias La fosilización en la adquisición de segundas lenguas: el buen aprendiz, 11-58, 2006 | 7 | 2006 |
Entre la fosilización y la evaluación: Viejos y nuevos aprovechamientos de los errores JJ Sánchez-Iglesias | 6 | 2011 |
La retraducción tematizada: voces y valor (ación) es en los medios a propósito de las nuevas traducciones JJS Iglesias Traducción, medios de comunicación, opinión pública, 259-275, 2016 | 5 | 2016 |
Evaluación y retraducción: en torno al envejecimiento de las traducciones JJS Iglesias Las huellas del pasado en la cultura italiana contemporánea: Le tracce del …, 2013 | 5 | 2013 |
Espalex: un corpus para el estudio de la adquisición del español como lengua extranjera JMB Gisbert, JJS Iglesias La Red y sus aplicaciones en la enseñanza-aprendizaje del español como …, 2011 | 5 | 2011 |
Comparación entre dos pruebas del aliento con 13C-urea para el diagnóstico de la infección por Helicobacter pylori: espectrometría de masas frente a infrarrojos JP Gisbert, F Gomollón, JE Domínguez-Muñoz, F Borda, I Jiménez, ... Gastroenterología y hepatología 26 (3), 141-146, 2003 | 3 | 2003 |
Problemas en el uso de conectores por aprendices de español JMB Gisbert, JJS Iglesias, JAT Pérez Procedimientos de conexión discursiva en español: adquisición y aprendizaje …, 2014 | 2 | 2014 |
Aproximaciones a la especialización en la formación de posgrado en traducción M Ruano, M Rosario, D Linder, F Toda Iglesia, JJ Sánchez Iglesias Aproximaciones a la especialización en la formación de posgrado en …, 2013 | 2 | 2013 |
Del texto a la lengua: la aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje del español L2-LE FJ de Santiago-Guervós, H Bongaerts, JJS Iglesias, MS Gómez Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera-ASELE, 2011 | 2 | 2011 |
Cartografía para un balance del español como interlengua JJS Iglesias Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas, 17-26, 2009 | 2 | 2009 |
El «caso Lavapiés»: el discurso racista en comentarios de usuarios en la prensa digital N Kaplan, JJS Iglesias Patrimonio textual y humanidades digitales, 111-135, 2021 | 1 | 2021 |
La competencia discursiva en español LE/L2: la cohesión JMB Gisbert, JJS Iglesias Archiletras científica: revista de investigación de lengua y letras, 49-65, 2020 | 1 | 2020 |
La retraducción para la formación en Lengua A: escritura creativa y evaluación JJS Iglesias El viaje de la literatura: aportaciones a una didáctica de la traducción …, 2018 | 1 | 2018 |
Conciencia y output en la traducción pedagógica JJS Iglesias Inmigración, cultura y traducción [Archivo de ordenador]: reflexiones …, 2006 | 1 | 2006 |