Seguir
JORGE JUAN SÁNCHEZ IGLESIAS
JORGE JUAN SÁNCHEZ IGLESIAS
Lengua Española, Traducción, Universidad de Salamanca
Dirección de correo verificada de usal.es
Título
Citado por
Citado por
Año
Validation of the 13c-urea breath test for the initial diagnosis of helicobacter pylori infection and to confirm eradication after treatment.
JP Gisbert, J Ducons, F Gomollon, JE Domínguez-Muñoz, F Borda, ...
Revista Espanola de Enfermedades Digestivas: Organo Oficial de la Sociedad …, 2003
292003
In Memoriam. Mario Onaindía
MC Iglesias
Ediciones Universidad de Salamanca (España), 2003
282003
Comparison between two 13C-urea breath tests for the diagnosis of Helicobacter pylori infection: isotope ratio mass spectrometer versus infrared spectrometer
JP Gisbert, F Gomollon, JE Dominguez-Munoz, F Borda, I Jimenez, ...
Gastroenterologia y hepatologia 26 (3), 141-146, 2003
212003
El idiolecto y su traducción: tres ejemplos italianos
JJ Sánchez-Iglesias
Ediciones Universidad de Salamanca (España), 2005
182005
Validación de la prueba del aliento con 13C-urea para el diagnóstico inicial de la infección por Helicobacter pylori y la confirmación de su erradicación tras el tratamiento
JP Gisbert, J Ducons, F Gomollón, JE Domínguez-Muñoz, F Borda, ...
Rev Esp Enferm Dig 95 (2), 115-20, 2003
182003
Restricciones semántico-textuales en la traducción del idiolecto:" Lessico famigliare" de Natalia Ginzburg
JJS Iglesias
Ultimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones …, 2001
112001
La fosilización: revisión conceptual
JJS Iglesias
La fosilización en la adquisición de segundas lenguas: el buen aprendiz, 11-58, 2006
72006
Entre la fosilización y la evaluación: Viejos y nuevos aprovechamientos de los errores
JJ Sánchez-Iglesias
62011
La retraducción tematizada: voces y valor (ación) es en los medios a propósito de las nuevas traducciones
JJS Iglesias
Traducción, medios de comunicación, opinión pública, 259-275, 2016
52016
Evaluación y retraducción: en torno al envejecimiento de las traducciones
JJS Iglesias
Las huellas del pasado en la cultura italiana contemporánea: Le tracce del …, 2013
52013
Espalex: un corpus para el estudio de la adquisición del español como lengua extranjera
JMB Gisbert, JJS Iglesias
La Red y sus aplicaciones en la enseñanza-aprendizaje del español como …, 2011
52011
Comparación entre dos pruebas del aliento con 13C-urea para el diagnóstico de la infección por Helicobacter pylori: espectrometría de masas frente a infrarrojos
JP Gisbert, F Gomollón, JE Domínguez-Muñoz, F Borda, I Jiménez, ...
Gastroenterología y hepatología 26 (3), 141-146, 2003
32003
Problemas en el uso de conectores por aprendices de español
JMB Gisbert, JJS Iglesias, JAT Pérez
Procedimientos de conexión discursiva en español: adquisición y aprendizaje …, 2014
22014
Aproximaciones a la especialización en la formación de posgrado en traducción
M Ruano, M Rosario, D Linder, F Toda Iglesia, JJ Sánchez Iglesias
Aproximaciones a la especialización en la formación de posgrado en …, 2013
22013
Del texto a la lengua: la aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje del español L2-LE
FJ de Santiago-Guervós, H Bongaerts, JJS Iglesias, MS Gómez
Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera-ASELE, 2011
22011
Cartografía para un balance del español como interlengua
JJS Iglesias
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas, 17-26, 2009
22009
El «caso Lavapiés»: el discurso racista en comentarios de usuarios en la prensa digital
N Kaplan, JJS Iglesias
Patrimonio textual y humanidades digitales, 111-135, 2021
12021
La competencia discursiva en español LE/L2: la cohesión
JMB Gisbert, JJS Iglesias
Archiletras científica: revista de investigación de lengua y letras, 49-65, 2020
12020
La retraducción para la formación en Lengua A: escritura creativa y evaluación
JJS Iglesias
El viaje de la literatura: aportaciones a una didáctica de la traducción …, 2018
12018
Conciencia y output en la traducción pedagógica
JJS Iglesias
Inmigración, cultura y traducción [Archivo de ordenador]: reflexiones …, 2006
12006
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20