Carmen Mellado Blanco
Carmen Mellado Blanco
Profesor Titular Filología Alemana Universidad de Santiago de Compostela
Dirección de correo verificada de usc.es - Página principal
Título
Citado por
Citado por
Año
Fraseologismos somáticos del alemán
C Mellado Blanco
Un estudio léxico-semantico. Frankfurt a. M./Berlin/Bern ua, 2004
842004
Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher
C Mellado-Blanco
Walter de Gruyter, 2009
442009
Parámetros específicos de equivalencia en las unidades fraseológicas (con ejemplos del español y el alemán)
C Mellado Blanco
Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones, 2015
362015
Colocaciones y fraseología en los diccionarios
CM Blanco
Peter Lang, 2008
322008
Idiomatik Deutsch-Spanisch:[Spanisch]= Diccionario idiomático Alemán-Español
H Schemann, C Mellado Blanco, P Buján Otero, N Iglesias, JP Larreta, ...
Buske, 2013
312013
La metáfora en la formación de fraseologismos alemanes y españoles: las metáforas locales
CM Blanco
Paremia 8, 327-332, 1999
281999
Fraseologismos alemanes y españoles del campo de las emociones
CM Blanco
Paremia 6, 383-388, 1997
251997
Convergencias idiomáticas en alemán y español desde una perspectiva cognitivista
C Mellado Blanco
La creatividad en el lenguaje: colocaciones idiomáticas y fraseología …, 2005
242005
Formas estereotipadas de realización no verbal en alemán y español: los cinegramas desde un enfoque contrastivo-histórico
C Mellado Blanco
Las lenguas de Europa: estudios de fraseología, fraseografía y traducción …, 2000
242000
Phrasem-Konstruktionen und lexikalische Idiom-Varianten: der Fall der komparativen Phraseme des Deutschen
C Mellado Blanco
Argumentstruktur zwischen Valenz und Konstruktion. Tübingen: Narr Francke …, 2015
132015
Tipología de la motivación fraseológica en un corpus onomasiológico alemán-español
C Mellado Blanco
Mogorrón Huerta, P., D. Gallego Hernández, P., Masseau y M. Tolosa Igualada …, 2013
132013
Einführung. Idiomatische Wörterbücher und Metalexikographie
C Mellado Blanco
dies.(Hg.): Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher. Tübingen, 1-20, 2009
132009
La Biblia como fuente de idiomaticidad en alemán y español
C Mellado Blanco
Interculturalidad y lenguaje, Granada: Granada Lingüística, 99-108, 2007
122007
Las comparaciones fijas en alemán y español: algunos apuntes contrastivos en torno a la imagen
C Mellado Blanco
Universidad de Alcalá, Área de Lingüística General, 2012
112012
Utilidad y limitaciones de los corpora informáticos en la elaboración de un tesauro fraseológico (alemán-español)
CM Blanco
A survey on corpus-based research/Panorama de investigaciones basadas en …, 2009
102009
Aproximación teórico-práctica a los" elementos únicos" del alemán actual en su calidad de fósiles léxicos
CM Blanco
Tradición e innovación en los estudios de lengua, literatura y cultura …, 1998
101998
El campo conceptual TOD/MUERTE en alemán y español: eufemismos y disfemismos
CM Blanco
Revista de Filología Alemana 21, 105-125, 2013
92013
Die Frage der Äquivalenzkriterien in der kontrastiven Phraseologie
C Mellado Blanco
Puente entre dos mundos: últimas tendencias en la investigación …, 2007
92007
La conceptualización del tiempo a través del espacio en la fraseología alemana y española
C Mellado Blanco
La expresión de tiempo y espacio y las relaciones espacio-temporales en la …, 2012
82012
La pupila es la ‘niña’: las metáforas de los lexemas somáticos del alemán y el español
CM Blanco
Paremia, 53-63, 2009
82009
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20