Translating culture: problems, strategies and practical realities A Fernández Guerra Sic: časopis za književnost, kulturu i književno prevođenje 3 (1), 0-0, 2012 | 229 | 2012 |
The Usefulness of Translation in Foreign Language Learning: Students’ Attitudes AB Fernández-Guerra International Journal of English Language & Translation Studies 2 (1 …, 2014 | 152 | 2014 |
Pragmatic competence and foreign language teaching A Martínez Flor, E Usó Juan, A Fernández Guerra (No Title), 2003 | 84 | 2003 |
Requests in TV series and in naturally occurring discourse: A comparison A Fernández-Guerra Learning how to request in an instructed language learning context, 11-126, 2008 | 43 | 2008 |
Is teaching how to suggest a good suggestion? An empirical study based on EFL learners’ accuracy and appropriateness when making suggestions A Fernández Guerra, A Martínez-Flor Universidad de Granada, 2006 | 24 | 2006 |
Requests in films and in EFL textbooks: a comparison AAMF Fernández Guerra ELIA. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada 4, 17-34, 2003 | 24 | 2003 |
“The issue of (un)translatability revisited: theoretical and practical perspectives” A Fernández Guerra Forum. International Journal of Translation Studies 10 (2), 35-60, 2012 | 21* | 2012 |
Pragmatic competence and foreign language teaching AM Flor, AF Guerra, EU Juan Publicacions de la Universitat Jaume I, 2003 | 18 | 2003 |
Coursebooks and films in foreing language teaching: a pragmatic approach AM Flor, ABF Guerra Sell: studies in english language and linguistics, 181-206, 2002 | 17 | 2002 |
Machine translation. Capabilities and limitations AF Guerra Universitat de València, 2000 | 17 | 2000 |
Using TV series as input source of refusals in the classroom AB Fernández-Guerra Refusals in instructional contexts and beyond, 5-22, 2013 | 12 | 2013 |
Crossing boundaries: The translation of cultural referents in English and Spanish ABF Guerra Word and Text, A Journal of Literary Studies and Linguistics 2 (02), 121-138, 2012 | 7 | 2012 |
Tradicionalismo y traducción: aportaciones del paradigma lingüístico tradicional a la teoría y práctica de la traducción A Fernández Guerra Insights into Translation, 119-152, 2003 | 7 | 2003 |
El arte de traducir y la máquina de traducir. Antagonismo o síntesis integradora A Fernández Guerra Valencia: Albatros, 2001 | 7 | 2001 |
Machine Translation: Capabilities and Limitations A Fernández Guerra Publicaciones de la Universitat de València, 2000 | 5* | 2000 |
“Transparencia en la teoría, translucidez en la práctica: a vueltas con la traducción de los elementos culturales” A Fernández Guerra Lengua, traducción, recepción. En honor de Julio César Santoyo/ Language …, 2010 | 4* | 2010 |
Collaborative discourse and teacher's feedback in the EFL classroom: the case of suggestions A Martínez Flor, A Fernández Guerra Teaching and Learning the English Language from a Discourse Perspective, 2005 | 3 | 2005 |
Intelligibility vs. accentedness: some issues concerning foreign language speech learning and teaching A Fernández Guerra Los Estudios Ingleses. En el Umbral del Tercer Milenio, 143-156, 2001 | 2 | 2001 |
Aportación del estructuralismo lingüístico a la teoría y práctica de la traducción AFF Fernández Guerra Insights into Translation, 2004 | 1* | 2004 |
Aportación del generativismo a la teoría de la traducción ya su didáctica ABF Guerra, F Fernández Anuari de Filologia. Secció A, Filologia anglesa i alemanya, 95-108, 2003 | 1 | 2003 |