Fraseología contrastiva del alemán y el español: teoría y práctica a partir de un corpus bilingüe de somatismos JPL Zulategui, J Pablo Lang, 2001 | 105 | 2001 |
Semántica cognitiva y fraseología JP Larreta Zulategui Paremia (Madrid) 20, 191-200, 2011 | 14 | 2011 |
En torno a la semántica de las colocaciones fraseológicas JP Larreta Zulategui ELUA. Estudios de Lingüística, N. 16 (2002); pp. 121-138, 2002 | 12 | 2002 |
Kontrastive Analyse spanischer und deutscher Zustimmungsformeln/Spanish and German Routine Formulae Contrastively Analysed JPL Zulategui Revista de Filología alemana 22, 239-259, 2014 | 8 | 2014 |
Un detalle nazi en el pensamiento de Carl Schmitt: la justificación de las leyes de Nuremberg de 15 de septiembre de 1935 YC Zarka, C Schmitt, TV Bueno, JPL Zulategui Anthropos, 2007 | 8 | 2007 |
Fórmulas rutinarias de rechazo en español y sus equivalencias en alemán JPL Zulategui Zeitschrift für romanische Philologie 130 (1), 134-159, 2014 | 7 | 2014 |
Theorie zum Begriff «Kollokation» und kontrastive Methodologie JPL Zulategui Colocaciones y fraseología en los diccionarios, 97-106, 2008 | 7 | 2008 |
El aprendizaje intercultural en un curso de Tándem K Siebold, JP Larreta Zulategui | 6 | 2012 |
Colocacións verbais: estabilidade fraseolóxica vs. combinatoria sintáctico-semántica JPL Zulategui Cadernos de fraseoloxía galega 6, 141-147, 2004 | 6 | 2004 |
Fraseología contrastiva alemán-español: hacia un estudio onomasiológico/ideográfico JPL Zulategui Tradición e innovación en los estudios de lengua, literatura y cultura …, 1998 | 6 | 1998 |
Samuel Hahnemann, su vida y su obra: basada en documentos oficiales recientemente descubiertos, cartas, historiales clínicos y abundante bibliografía homeopática escrita en … R Haehl, EM Prado, JPL Zulategui Mínima, 2011 | 5 | 2011 |
Zu einer Klassifikation der verbalen Kollokation JPL Zulategui Deutsch als Fremdsprache 43 (1), 22-26, 2006 | 5 | 2006 |
Sistemas de signos como fuentes de formación de fraseologismos del alemán y el español JP Larreta Zulategui Philologia Hispalensis, 12 (1), 21-36., 1998 | 4 | 1998 |
Eufemismos y tabúes lingüísticos en la fraseología alemana JPL Zulategui Magazin, 56-61, 1996 | 4 | 1996 |
Scheinäquivalente/Potenzielle falsche Freunde im phraseologischen Bereich (am Beispiel des Sprachenpaares Deutsch–Spanisch) LZJ Pablo Yearbook of Phraseology 10 (1), 113-140, 2019 | 3 | 2019 |
Un análisis contrastivo de los vocativos en español y en alemán K Siebold, JPL Zulategui Zeitschrift für romanische Philologie 133 (2), 530-548, 2017 | 3 | 2017 |
El análisis contrastivo y la traducción de expresiones idiomáticas JPL Zulategui Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología …, 2006 | 3 | 2006 |
Die Wunschformeln: eine kontrastive Analyse zwischen Standardspanischem und-deutschem V Vivaldi, JPL Zulategui Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2019 | 2 | 2019 |
Zu dem Wunschformeln der deutschen Sprache JPL Zulategui Muttersprache 125 (4), 290-309, 2015 | 2 | 2015 |
Querschnitt durch die deutsche Sprache aus spanischer Sicht: Perspektiven der Kontrastiven Linguistik JC Otal, JPL Zulategui, C Ehlers Frank & Timme GmbH, 2016 | 1 | 2016 |