Seguir
Juan Felipe Zuluaga Molina
Juan Felipe Zuluaga Molina
Dirección de correo verificada de udea.edu.co
Título
Citado por
Citado por
Año
Panorama general del traductor e intérprete oficial en Colombia
G Quiroz Herrera, ND Gómez Hernández, JF Zuluaga Molina
Núcleo 25 (30), 165-203, 2013
262013
Sentido y narratividad en la sociedad biográfica
CD Momberger, MOB Cardona, JFZ Molina
Revista de Antropología y Sociología: Virajes 19 (2), 265-281, 2017
232017
Estatus actual del traductor en Colombia
G Quiroz, NDG Hernández, JFZ Molina
Editorial Universidad de Antioquia, 2015
192015
Candidatos a traductor e intérprete oficial en Colombia.
G Quiroz Herrera, JF Zuluaga Molina
Babel 60 (4), 2014
102014
Revisión preliminar del estado actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia
JF Zuluaga Molina
Cuadernos de Lingüística Hispánica, 79-102, 2020
62020
La pobreza en la prensa: palabras clave en los diarios de Argentina, Brasil, Colombia y México
S Álvarez Leguizamón, V Aramburu Cano, AB Chiquito, LBQ Côrtes, ...
CLACSO, 2019
62019
Cuestiones metodológicas y técnicas en la recolección de un corpus de prensa con la palabra “pobreza”
G Quiroz, A Tamayo, J Zuluaga, A Chiquito
Pobreza, lenguaje y medios en América Latina, 21-43, 2017
62017
Análisis del desempeño de candidatos a traductor e intérprete oficial en Colombia
JFZ Molina, GQ Herrera
Cadernos de Tradução 38, 263-293, 2018
52018
Cómo se representa la lingüísticamente la pobreza en la prensa colombiana
G Quiroz, AB Chiquito, F Zuluaga
Pobreza, lenguaje y medios: los casos de Argentina, Brasil, Colombia y México, 2017
42017
Hacia una perspectiva plurilingüe e intercultural en la formación en lenguas extranjeras para estudiantes indígenas en el contexto universitario
FA Arismendi Gómez, D Ramírez Jiménez, JF Zuluaga Molina
Comunicación 31 (2), 94-109, 2022
32022
A quantitative exploration to directionality among sworn translators and interpreters in Colombia
JFZ Molina, AJT Herrera
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción 14 (2), 601-622, 2021
3*2021
Análisis de la interlengua de un grupo de estudiantes de nivel intermedio
JCG Martínez, JFZ Molina
Lengua y Habla, 344-378, 2021
22021
Investigación-acción y didáctica de las lenguas: del posicionamiento del investigador a una postura de investigación
D Macaire
Rastros rostros 17 (31), 145-152, 2015
22015
La variación terminológica en textos fuente y sus traducciones: un estudio piloto
JFZ Molina, MH Sánchez
Lingüística y Literatura 42 (79), 520-544, 2021
1*2021
CORPUS POLAME: METODOLOGÍA PARA LA COMPILACIÓN DE UN CORPUS DE PRENSA SOBRE POBREZA DE ARGENTINA, BRASIL, COLOMBIA Y MÉXICO1
G Quiroz, A Tamayo, JF Zuluaga
LA POBREZA EN LA PRENSA, 31, 2019
12019
Les corpus numériques et les pratiques d´ écriture académique chez des étudiants d’un cours de FLE dans une université colombienne
JF Zuluaga Molina
Lenguaje 45 (2), 275-304, 2017
12017
En este artículo queremos mostrar que… léxico verbal y posicionamiento del autor en los artículos en ciencias humanas
A Tutin, JF Zuluaga Molina, A Arroyave Tobón
Lingüística y Literatura, 247-271, 2017
12017
La traducción del derecho en procedimientos judiciales
S Monjean-Decaudin
Forma y Función 37 (1), 2024
2024
Análisis de la presencia de locuciones en un manual colombiano de español como lengua adicional
SJR García, JFZ Molina
Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas 18 (36 …, 2024
2024
Le droit de traduire: une politique culturelle pour la mondialisation
JF Zuluaga Molina
Lenguaje 51, 482-488, 2023
2023
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20