Jan-Louis Kruger
Jan-Louis Kruger
Professor and Head of Department, Department of Linguistics, Macquarie University
Verified email at mq.edu.au - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Subtitles and eye tracking: Reading and performance
JL Kruger, F Steyn
Reading Research Quarterly 49 (1), 105-120, 2014
1042014
Audio narration: re-narrativising film
JL Kruger
Perspectives: Studies in Translatology 18 (3), 231-249, 2010
762010
Measuring the impact of subtitles on cognitive load: Eye tracking and dynamic audiovisual texts
JL Kruger, E Hefer, G Matthew
Proceedings of the 2013 Conference on Eye Tracking South Africa, 62-66, 2013
722013
Subtitles on the moving image: an overview of eye tracking studies
JL Kruger, A Szarkowska, I Krejtz
Refractory: A Journal of Entertainment Media 25, 1-14, 2015
512015
Making meaning in AVT: Eye tracking and viewer construction of narrative
JL Kruger
Perspectives 20 (1), 67-86, 2012
512012
Attention distribution and cognitive load in a subtitled academic lecture: L1 vs. L2
JL Kruger, E Hefer, G Matthew
Journal of Eye Movement Research 7 (5), 2014
362014
Measuring cognitive load in the presence of educational video: Towards a multimodal methodology
JL Kruger, S Doherty
Australasian Journal of Educational Technology 32 (6), 2016
352016
Subtitler training as part of a general training programme in the language professions
JL Kruger
Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co, 2008
342008
Towards a cognitive audiovisual translatology
JL Kruger, MT Soto-Sanfiel, S Doherty, R Ibrahim
Reembedding Translation Process Research. Amsterdam: John Benjamins, 171-194, 2016
322016
The effects of text editing and subtitle presentation rate on the comprehension and reading patterns of interlingual and intralingual subtitles among deaf, hard of hearing and …
A Szarkowska, I Krejtz, O Pilipczuk, Ł Dutka, JL Kruger
Across Languages and Cultures 17 (2), 183-204, 2016
312016
Conducting experimental research in audiovisual translation (AVT): A position paper.
10. Orero, P., Doherty, S., Kruger, J.L., Matamala, A., Pedersen, J., Perego ...
The Journal of Specialised Translation 30, 2018
29*2018
Multimodal measurement of cognitive load during subtitle processing
JL Kruger, S Doherty, W Fox, P De Lissa
Innovation and expansion in translation process research 267, 2018
262018
Audio description, audio narration–a new era in AVT
JL Kruger, P Orero
Perspectives: Studies in Translatology 18 (3), 141-142, 2010
252010
Pear Stories and audio description: language, perception and cognition across cultures
I Mazur, JL Kruger
Perspectives 20 (1), 1-3, 2012
242012
Psycholinguistics and audiovisual translation
JL Kruger
Target. International Journal of Translation Studies 28 (2), 276-287, 2016
232016
Subtitles in the classroom: balancing the benefits of dual coding with the cost of increased cognitive load
JL Kruger
Journal for Language Teaching= Ijenali Yekufundzisa Lulwimi= Tydskrif vir …, 2013
212013
Subtitling and the promotion of multilingualism: the case of marginalised languages in South Africa
JL Kruger, H Kruger, M Verhoef
Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies, 2007
212007
Translating traces: Deconstruction and the practice of translation
JL Kruger
Literator: Journal of Literary Criticism, comparative linguistics and …, 2004
202004
The development of eye tracking in empirical research on subtitling and captioning
S Doherty, JL Kruger
Seeing into screens: Eye tracking and the moving image, 46-64, 2018
172018
Original language subtitles: Their effects on the native and foreign viewer
JL Kruger, S Doherty, MT Soto-Sanfiel
Comunicar. Media Education Research Journal 25 (1), 2017
172017
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20