Opera multimodal translation: audio describing Karel Szymanowski's Król Roger for the Liceu Theatre, Barcelona A Corral Fulla, R Lladó | 27 | 2011 |
La paraula revessa: estudi sobre la traducció dels jocs de mots R Lladó Univ. Autònoma de Barcelona, 2002 | 27 | 2002 |
Exercicis d'estil R Queneau, A Bats, R Lladó Edicions dels Quaderns Crema, 1989 | 21 | 1989 |
Sobre literatura i sobre traduccions: Entrevista amb Ramon Folch i Camarasa R Lladó Quaderns: revista de traducció, 0215-222, 2004 | 11 | 2004 |
El primer home A Camus, R Lladó Empúries, 1994 | 6 | 1994 |
La traducción, entre la equivalencia y la adecuación (2) R Lladó El Trujamán 7 (2), 2014, 2014 | 5 | 2014 |
Materials i diccionari per a la traducció juridicoadministrativa francès-català L Baqué, CC i Llorenç, R Lladó Univ. Autònoma de Barcelona, 2010 | 4 | 2010 |
Traduit du.../Écrit par...: Amorcer le dialogue enfin R Lladó Doletiana: revista de traducció, literatura i art, 000-0, 2007 | 3 | 2007 |
La modernitat estètica com a imponderable: Vallespinosa traductor de Cocteau, Ionesco i d’altres contemporanis R Lladó Quaderns: revista de traducció, 123-131, 2015 | 2 | 2015 |
Ópera y traducción:" Tradaptación" en Il Trovatore de Giuseppe Verdi AC Fullà, R Lladó Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, 63-78, 2012 | 2 | 2012 |
Traduire Roussel ou comment doubler les mots R LLadó, H Salceda, C Reggiani Revue des Lettres modernes. Réceptions et usages de l'oeuvre de Roussel …, 2010 | 2 | 2010 |
Paronomàsia i homofonia en el joc de paraules R Lladó Quaderns: revista de traducció, 45-56, 1998 | 2 | 1998 |
Establir finalment el diàleg R Lladó Vagueries al passadís de l'FTI, 41-50, 2022 | | 2022 |
Une traduction oulipienne des oulipiens?. Les grandes manœuvres du rat R Lladó Catalonia, 2018 | | 2018 |
El giro ficcional de la traducción: introducción L Fólica, R LLADÓ SOLER Doletiana: Revista de traducció, literatura i arts,(7), 1-6., 2017 | | 2017 |
Aesthetic modernity as an imponderable: Vallespinosa translating Cocteau, Ionesco and other contemporary playwrights R Llado QUADERNS-REVISTA DE TRADUCCIO 22, 123-131, 2015 | | 2015 |
Traducció de la forma i forma de la traducció. Sobre quatre traduccions d’Exercicis d’estil de Raymond Queneau R Lladó Bulletin hispanique. Université Michel de Montaigne Bordeaux, 713-723, 2013 | | 2013 |
Formal translation and forms of translation: On four translations of Exercices in style by Raymond Queneau R Llado BULLETIN HISPANIQUE 115 (2), 713-723, 2013 | | 2013 |
Ópera y traducción: Tradaptación en" Il Trovatore" de Giuseppe Verdi/Ópera y traducción: Tradaptación en" Il Trovatore" de Giuseppe Verdi/Ópera y traducción: Tradaptación en … A Corral, R Lladó Hermeneus. Revista de Traducción e Interpretación, 63-78, 2012 | | 2012 |
Por una universidad de oposición R Lladó, A Andreassi El Viejo Topo 278, 37, 2011 | | 2011 |