Seguir
Luciana de Mesquita Silva
Luciana de Mesquita Silva
CEFET/RJ
Dirección de correo verificada de cefet-rj.br
Título
Citado por
Citado por
Año
Estudos da Tradução & Mulheres Negras à luz do feminismo
CGS ARAÚJO, LM SILVA, D SILVA-REIS
Ártemis 27, 2-13, 2019
122019
Sobre tradução e ativismo intelectual
PH Collins
Revista Ártemis 27 (1), 25, 2019
102019
Diáspora negra em contexto De traDução: DiscutinDo a publicação De mulheres, raça e classe, De angela Davis, no brasil
LM Silva
Trabalhos em Linguística Aplicada 57, 205-228, 2018
72018
Literatura da diáspora africana nas Américas: as escritas de Toni Morrison e Conceição Evaristo e alguns de seus desafios para a tradução
MI Valente, L de Mesquita Silva
Letras de Hoje 50 (4), 424-433, 2015
52015
Narrativas no espelho: algumas considerações sobre a recepção de O olho mais azul, de Toni Morrison, e Ponciá Vicencio, de Conceição Evaristo
LM SILVA, MI VALENTE
Caderno de Letras (UFPEL) 23, 109-138, 2014
52014
Masculinidade negra, paternidade e afetividade na literatura infantil: o menino Nito, de Sônia Rosa
YJE NASCIMENTO, LM SILVA
Antares-letras e humanidades 12 (26), 207-227, 2020
42020
Translation Studies & Black women in the light of feminism
CGS ARAÚJO, LM SILVA, D SILVA-REIS
Ártemis 27, 14-24, 2019
42019
Linguagem, literatura e construção de identidades em práticas pedagógicas: O ensino de línguas estrangeiras em uma perspectiva de resistência
LM Silva, AMR de Souza, FS de Almeida
Archivos Analíticos de Políticas Educativas= Education Policy Analysis …, 2018
42018
Recitatif, de Toni Morrison: reflexões sobre tradução e comentário sob uma perspectiva étnico-racial
LM SILVA
Aletria: Revista de Estudos de Literatura 25, 255-271, 2015
4*2015
Olhares em trânsito pela tradição: Os irmãos Campos tradutores
LM Silva
Revista Gatilho, Juiz de Fora 2, 2005
42005
Literatura traduzida em foco: Toni Morrison e Beloved no contexto cultural brasileiro. 2015. 202p
LM SILVA
Tese (Doutorado em Letras–Estudos da Linguagem)–Departamento de Letras …, 2015
32015
De Cumbe a Run for It: tradução e questões étnico-raciais
L de Mesquita Silva, FS de Almeida, MC Giorgi, A de Carvalho Castro
Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 12 (2), 406-432, 0
3*
“As ferramentas do sinhô nunca vão derrubar a casa grande”: análise discursiva de uma tradução marginal
R Calixto, L Araujo Peixoto, L de Mesquita Silva, MC Giorgi
Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 26 (2), 421-435, 2021
12021
Heads of the Colored People, de Nafissa Thompson-Spires: subjetividades femininas negras em diálogo.
LM SILVA
Ilha do desterro 74, 363-383, 2021
12021
A literatura de Toni Morrison no Brasil: Beloved e suas paratraduções
LM Silva
Trabalhos em Linguística Aplicada 59, 987-1010, 2020
12020
De Oxum a Pretinha: A Nova Estética da Personagem Negra no Cenário Literário Brasileiro
CM Marcilio, RSC dos Santos, L de Mesquita Silva
Revista da Anpoll 1 (50), 37-48, 2019
12019
Literature of the African diaspora in the Americas: Toni Morrison's and Conceicao Evaristo's writings and some of their challenges to translation
MI Valente, LM Silva
LETRAS DE HOJE-ESTUDOS E DEBATES EM LINGUISTICA LITERATURA E LINGUA …, 2015
12015
RUBEM FONSECA E IRMÃOS CAMPOS REFLEXÕES SOBRE LEITURA E TRADUÇÃO
L de Mesquita Silva
Soletras, 128-139, 2006
12006
Olhares em trânsito pela tradição: Os Irmãos Campos tradutores
L de Mesquita Silva
Revista Gatilho 2, 2005
12005
Literatura infantil e juvenil em tradução: Esperança Garcia, por Sonia Rosa
L de Mesquita Silva, YJE do Nascimento
Leitura 1 (78), 148-162, 2023
2023
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20