Seguir
Alberto Fernández Costales
Alberto Fernández Costales
Dirección de correo verificada de uniovi.es
Título
Citado por
Citado por
Año
Analysing students’ content-learning in science in CLIL vs. non-CLIL programmes: Empirical evidence from Spain
J Fernández-Sanjurjo, A Fernández-Costales, JM Arias Blanco
International journal of bilingual education and bilingualism 22 (6), 661-674, 2019
1692019
Exploring translation strategies in video game localization
AF Costales
MonTI: monografías de traducción e interpretación, 385-408, 2012
1462012
Collaborative Translation Revisited: Exploring the Rationale and the Motivation for Volunteer Translation
AF Costales
FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction/International …, 2012
902012
Using augmented reality and m-learning to optimize students performance in higher education
JF Cadavieco, M de Fatima Goulão, AF Costales
Procedia-Social and Behavioral Sciences 46, 2970-2977, 2012
532012
Virtual attendance: Analysis of an audiovisual over IP system for distance learning in the Spanish Open University (UNED)
E Vázquez-Cano, J Fombona, A Fernández
International Review of Research in Open and Distributed Learning 14 (3 …, 2013
492013
Teacher satisfaction concerning the implementation of bilingual programmes' in a Spanish University
A Fernández Costales, XA González Riaño
Porta Linguarum, 23, 2015
402015
Crowdsourcing and collaborative translation: Mass phenomena or silent threat to translation studies?
A Fernández Costales
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria …, 2013
402013
Video game localisation: adapting superheroes to different cultures
A Fernández Costales
Quaderns: revista de traducció, 0225-239, 2014
392014
Assessing the influence of socio-economic status on students' performance in Content and Language Integrated Learning
JF Sanjurjo, JMA Blanco, A Fernández-Costales
System 73, 16-26, 2018
342018
Documento marco de política lingüística para la internacionalización del sistema universitario español
P Bazo, A Centellas, E Dafouz, A Fernández, D González, V Pavón
CRUE Universidades Españolas. Recuperado de https://www. crue. org/wp …, 2017
322017
The internationalization of institutional websites: The case of universities in the European Union
AF Costales
Translation research projects 4, 51-60, 2012
282012
Translation 2.0. The localization of institutional websites under the scope of functionalist approaches
AF Costales
Selected Proceedings Of The Cetra Research Seminar In Translation Studies, 2009
282009
Analyzing Players’ Perceptions on the Translation of Video Games
AF Costales
Media Across Borders: Localising TV, Film and Video Games, 183, 2016
232016
Traducción, localización e internacionalización. El caso de las páginas web universitarias
A Fernández Costales
23*2010
Assessing students’ perceptions regarding English medium instruction in higher education
A Fernández-Costales
Didáctica: Lengua y Literatura 29, 43, 2017
222017
Language attitudes, family language and generational cohort in Catalonia: New contributions from a multivariate analysis
C Lapresta-Rey, Á Huguet, A Fernández-Costales
Language and Intercultural Communication 17 (2), 135-149, 2017
202017
Subtitling in CLIL: promoting bilingual methodologies through audiovisual translation
A Fernández-Costales
Bilingual Education: Trends and Key Concepts, 185-196, 2017
202017
Language attitudes of Asturian students in the area of Navia-Eo (Spain)
X González-Riaño, I Hevia-Artime, A Fernández-Costales
Language and Intercultural Communication 13 (4), 450-469, 2013
202013
Buenas prácticas de accesibilidad en videojuegos
L Pérez-Castilla Alvarez
Imserso, 2012
202012
Translation 2.0: facing the challenges of the global era
AF Costales
Proceeding from Tralogy, 1-12, 2011
19*2011
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20