Daniel Linder
Daniel Linder
Professor of Translation Studies, Universidad de Salamanca
Dirección de correo verificada de usal.es - Página principal
Título
Citado por
Citado por
Año
Social reading: platforms, applications, clouds and tags
JA Cordón-García, J Alonso-Arévalo, R Gómez-Díaz, D Linder
Elsevier, 2013
1172013
The Internet in every classroom? Using outside computers
D Linder
ELT Journal 58 (1), 10-17, 2004
402004
The Censorship of Sex: A Study of Raymond Chandl er’s The Big Sleep in Franco’s Spain
D Linder
TTR: traduction, terminologie, rédaction 17 (1), 155-182, 2004
382004
Translating Irony in Popular Fiction: Raymond Chandler’s The Big Sleep
D Linder
Babel 47 (2), 97-108, 2001
222001
Translating slang in detective fiction
D Linder
Perspectives: Studies in Translatology 8 (4), 275-287, 2000
212000
Translating Irony in Popular Fiction: Dashiell Hammett’s The Maltese Falcon
D Linder
Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies …, 2010
162010
Getting away with murder: The Maltese Falcon’s specialized homosexual slang gunned down in translation
D Linder
Target. International Journal of Translation Studies 26 (3), 337-360, 2014
122014
Translating noun clusters and ‘nounspeak’in specialized computer text
D Linder
J. Chabas, R. Gaser y J. Rey (coords.), Translating science, 261-270, 2002
112002
La neología en las lenguas románicas. Recursos, estrategias y nuevas orientaciones
J García Palacios, G Sterck, D Linder, N Maroto García, ...
Peter Lang, 2016
6*2016
La Generación Atrapada: Spain's economic hardships in El País in English and PressEurop EN
D Linder
Perspectives 22 (3), 388-403, 2014
62014
La neología en las lenguas románicas: recursos, estrategias y nuevas orientaciones, Frankfurt: Peter Lang
J García Palacios, G Sterk, D Linder, N Maroto García, M Sánchez Ibáñez, ...
6
Reusing existing translations: mediated Chandler novels in French and Spanish
D Linder
JoSTrans–Journal of Specialized Translation 22, 57-77, 2014
52014
Translating hard-boiled slang: Raymond Chandler’s the long goodbye in spanish
D Linder
Ediciones Universidad de Salamanca, 2001
42001
Chandler's The Big Sleep
D Linder
The Explicator 59 (3), 137-140, 2001
42001
Translation problems and translation difficulties: tools for teaching specialized translation
D Linder
42000
E-Book publishing in Spain: The paradoxes of a dual model
JA Cordón-García, D Linder, R Gómez-Díaz, J Alonso-Arévalo
The Electronic Library 32 (4), 567-582, 2014
32014
Classic chandler translations published by Barral Editores (Barcelona)
D Linder
1611: revista de historia de la traducción, 2011
32011
Hammett's the Maltese Falcon
D Linder
The Explicator 60 (3), 154-157, 2002
32002
Hammett's the Maltese Falcon and Chandler's the Big Sleep
D Linder
The Explicator 60 (1), 35-37, 2001
32001
English Abstracts in Open Access Translation Studies Journals in Spain (2011-12): Errors in the Writing, Editing and Publishing Chain
D Linder
Information Resources Management Journal (IRMJ) 27 (3), 12-27, 2014
22014
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20