Joan Miquel-Vergés
TitleCited byYear
Internal contextual grammars: minimal, maximal, and scattered use of selectors
C Martín-Vide, A Mateescu, J Miquel-Vergés, G Păun
Proceedings of The Fourth Bar-Ilan Symposium on Foundations of Artificial …, 1995
201995
Contextual grammars with depth-first derivation
C Martin-Vide, J Miquel-Verges, G Paun
Tenth Twente Workshop on Language Tech.; Algebraic Methods in Language …, 1995
141995
The social model of translation and its application to health-specialised search engines on the Internet. An example: the ASEM neuromuscular disease search engine
J Miquel Vergés, E Sánchez Trigo
Meta 55 (2), 374-386, 2010
52010
Towards efficient production of linguistic resources: the Victoria Project
L Nicolas, MA Molinero, B Sagot, E Trigo, ÉV de La Clergerie, MA Alonso, ...
Proceedings of the International Conference RANLP-2009, 318-323, 2009
52009
Producción eficiente de recursos lingüísticos: proyecto Victoria
L Nicolas, MA Molinero, B Sagot, ES Trigo, E de La Clergerie, MA Pardo, ...
Procesamiento del lenguaje natural 43, 391-392, 2009
32009
El modelo social de la Traducción y su aplicación a los buscadores especializados en salud en Internet: el buscador de enfermedades neuromusculares de ASEM.
JM Vergés, ES Trigo
Cadernos de Tradução 2 (22), 175-210, 2008
22008
La universidad como institución frontera en el ámbito de la traducción multimedia
J Miquel-Vergés
Opción 31 (3), 843-866, 2015
12015
The social model of translation and its application to internet search engines specialized in health: the ASEM search engine for neuromuscular diseases
J Miquel-Vergés, E Sánchez-Trigo
Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal 55 (2), 374-386, 2010
12010
La teoría de la computación y la ciencia cognitiva: atascos y barreras cognitivas en el proceso de adquisición de conocimientos de informática aplicada a la traducción
J Miquel-Vergés
Ciências & Cognição 9, 2006
12006
Cambios de paradigma en la evaluación del aprendizaje: estudio de caso
J Miquel-Vergés
Foro Internacional Sobre la Evaluación de la Calidad de la Investigación y …, 2013
2013
Construcciòn y extensiòn de un léxico morfológico y sintáctico para el Español: el Leffe
L Nicolas, M Molinero, B Sagot, ES Trigo, ÉV de La Clergerie, MA Pardo, ...
Proceedings of SEPLN 09, 2009
2009
THE SOCIAL MODEL OF THE TRANSLATION AND ITS APPLICATION TO THE SPECIALIZED SEARCH ENGINES IN INTERNET: ASEM'S SEARCH
J Miquel-Verges, E Sanchez-Trigo
CADERNOS DE TRADUCAO 22 (2), 175-210, 2008
2008
Computational theory and cognitive science: cognitive clogging and barriers in the process of knowledge acquisition in the field of computer science applied to translation
J Miquel-Vergés
Ciências & Cognição 9, 42-55, 2006
2006
On Contextual Automata
J Miquel-Verges
STUDIES IN FUNCTIONAL AND STRUCTURAL LINGUISTICS, 95-112, 1998
1998
Two-level contextual grammars: The internal case
C Martin-Vide, J Miquel-Verges, G Păun
International Symposium on Mathematical Foundations of Computer Science, 388-397, 1997
1997
Metáforas tecnológicas e indicadores de futuro como métodos innovadores en el ám-bito de las NN. TT. II. CC. y la enseñanza de la (informática aplicada a la) traducción …
J Miquel-Vergés
LA ERA DE LAS TT. II. CC. EN LA NUEVA DOCENCIA, 291, 0
METÁFORAS TECNOLÓGICAS EN ELÁMBITO ACADÉMICOYPROFESIONALDE LA TRADUCCIÓN
J Miquel-Vergés
Xornada de Innovación Educativa 2013, 143, 0
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–17