Follow
Isabel García-Izquierdo
Title
Cited by
Cited by
Year
Análisis textual aplicado a la traducción
IG Izquierdo
Tirant lo Blanch, 2000
2062000
El género textual y la traducción: Reflexiones teóricas y aplicaciones pedagógicas
IG Izquierdo
Peter Lang, 2005
1522005
Divulgación médica y traducción: el género información para pacientes
IG Izquierdo
Peter Lang, 2009
1102009
Los géneros y las lenguas de especialidad (I)
IG Izquierdo
Las lenguas profesionales y académicas, 119-126, 2006
1022006
El género: plataforma de confluencia de nociones fundamentales en didáctica de la traducción
I García Izquierdo
Discursos: estudos de tradução, 13-20, 2002
1022002
Research methodology in specialized genres for translation purposes
A Borja, IG Izquierdo, V Montalt
Training for Doctoral Research, 57-77, 2009
882009
Competencia textual para la traducción
I García Izquierdo
Tirant lo Blanch, 2011
842011
The acquisition of translation competence through textual genre
V Montalt, P Ezpeleta-Piorno, I García-Izquierdo
Accurapid Translation Services, 2008
822008
Translating into textual genres
IG Izquierdo, VM i Resurrecció
Linguistica Antverpiensia, new series–themes in translation studies 1, 2002
492002
Mecanismos de cohesión textual: los conectores ilativos en español
IG Izquierdo
Publicacions de la Universitat Jaume I, 1998
451998
Equigeneric and intergeneric translation in patient-centred care
I García-Izquierdo, V Montalt
HERMES-Journal of Language and Communication in Business, 39-51, 2013
432013
El español neutro y la traducción de los lenguajes de especialidad
IG Izquierdo
Sendebar 17, 149-167, 2006
402006
The concept of text type and its relevance to translator training
IG Izquierdo
Target. International Journal of Translation Studies 12 (2), 283-295, 2000
352000
Una enciclopedia para traductores. Los géneros de especialidad como herramienta privilegiada del traductor profesional
IG Izquierdo, EM Nebot
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de …, 2003
342003
Los estudios de traducción: un reto didáctico
IG Izquierdo, JM Verdegal
Publicacions de la Universitat Jaume I, 1998
321998
Corpus electrónico, género textual y traducción: metodología, concepto y ámbito de la Enciclopedia electrónica para traductores GENTT 1
I García Izquierdo
Meta 50 (4), 2005
292005
The acquisition of translation competence through textual genre
VM Ressurrecció, PE Piorno, IG Izquierdo
Translation journal 12 (4), 1-12, 2008
282008
A multidisciplinary approach to specialized writing and translation using a genre based multilingual corpus of specialized texts
I García-Izquierdo, A Borja Albi
DSFF, 2008
282008
Corpus de géneros GENIT. Una enciclopedia para traductores
IG Izquierdo, EM Nebot
Traducción & Comunicación, 31-54, 2003
282003
Los folletos de información oncológica en contextos hospitalarios: la perspectiva de pacientes y profesionales sanitarios
I García-Izquierdo, A Muñoz-Miquel
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina …, 2015
262015
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20