Seguir
Manuel C. Díaz Galiano (ORCID: 0000-0001-9298-1376)
Manuel C. Díaz Galiano (ORCID: 0000-0001-9298-1376)
Dirección de correo verificada de ujaen.es
Título
Citado por
Citado por
Año
Query expansion with a medical ontology to improve a multimodal information retrieval system
MC Díaz-Galiano, MT Martín-Valdivia, LA Ureña-López
Computers in biology and medicine 39 (4), 396-403, 2009
1332009
Pessimists and optimists: Improving collaborative filtering through sentiment analysis
MÁ García-Cumbreras, A Montejo-Ráez, MC Díaz-Galiano
Expert Systems with Applications 40 (17), 6758-6765, 2013
922013
Crowd explicit sentiment analysis
A Montejo-Raez, MC Díaz-Galiano, F Martinez-Santiago, LA Ureña-López
Knowledge-Based Systems 69, 134-139, 2014
592014
Overview of TASS 2018: Opinions, Health and Emotions.
EM Cámara, Y Almeida-Cruz, MC Díaz-Galiano, S Estévez-Velarde, ...
TASS@ SEPLN, 13-27, 2018
49*2018
Using information gain to improve multi-modal information retrieval systems
MT Martín-Valdivia, MC Díaz-Galiano, A Montejo-Raez, LA Ureña-López
Information Processing & Management 44 (3), 1146-1158, 2008
492008
Overview of tass 2017
E Martínez-Cámara, MC Díaz-Galiano, MA García-Cumbreras, ...
Proceedings of TASS 2017: Workshop on Semantic Analysis at SEPLN (TASS 2017 …, 2017
462017
Integrating mesh ontology to improve medical information retrieval
MC Díaz-Galiano, MÁ García-Cumbreras, MT Martín-Valdivia, ...
Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum for European Languages, 601-606, 2007
442007
COVID-19 detection in radiological text reports integrating entity recognition
P López-Úbeda, MC Díaz-Galiano, T Martín-Noguerol, A Luna, ...
Computers in Biology and Medicine 127, 104066, 2020
392020
Overview of TASS 2019: One More Further for the Global Spanish Sentiment Analysis Corpus.
MC Díaz-Galiano, MG Vega, E Casasola, L Chiruzzo, MÁG Cumbreras, ...
IberLEF@ SEPLN, 550-560, 2019
36*2019
Overview of TASS 2020: Introducing emotion detection
M Garcıa-Vega, MC Dıaz-Galiano, MA Garcıa-Cumbreras, ...
Proceedings of the Iberian Languages Evaluation Forum (IberLEF 2020) co …, 2020
332020
Automatic medical protocol classification using machine learning approaches
P López-Úbeda, MC Díaz-Galiano, T Martín-Noguerol, A Luna, ...
Computer Methods and Programs in Biomedicine 200, 105939, 2021
282021
Overview of TASS 2016
MÁ García-Cumbreras, J Villena-Román, E Martínez-Cámara, ...
Proceedings of TASS, 13-21, 2016
28*2016
Using information gain to improve the Imageclef 2006 collection
MC Díaz-Galiano, MA García-Cumbreras, MT Martín-Valdivia, ...
Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval: 7th …, 2007
232007
A semantic grammar for beginning communicators
F Martínez-Santiago, MC Díaz-Galiano, LA Urena-López, R Mitkov
Knowledge-Based Systems 86, 158-172, 2015
212015
Detection of unexpected findings in radiology reports: A comparative study of machine learning approaches
P López-Úbeda, MC Díaz-Galiano, T Martín-Noguerol, A Ureña-López, ...
Expert Systems with Applications 160, 113647, 2020
182020
Using WordNet in multimedia information retrieval
MC Díaz-Galiano, MT Martín-Valdivia, LA Ureña-López, JM Perea-Ortega
Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum for European Languages, 185-188, 2009
162009
Transfer learning applied to text classification in Spanish radiological reports
P López Úbeda, MC Díaz-Galiano, LA Ureña Lopez, MT Martín-Valdivia, ...
Proceedings of the LREC 2020 Workshop on Multilingual Biomedical Text …, 2020
15*2020
Extracting Neoplasms Morphology Mentions in Spanish Clinical Cases through Word Embeddings.
P López-Úbeda, MC Díaz-Galiano, MT Martín-Valdivia, LAU López
IberLEF@ SEPLN, 324-334, 2020
152020
Categorización de textos biomédicos usando UMLS
JMP Ortega, MTM Valdivia, AM Ráez, MCD Galiano
Procesamiento del lenguaje Natural, 121-127, 2008
152008
Detecting anorexia in Spanish tweets
PL Úbeda, FMP Del Arco, MCD Galiano, LAU Lopez, MT Martín-Valdivia
Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural …, 2019
132019
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20