Revisión histórico-conceptual de la homeopatía: su interés en la actualidad e incidencia en la traducción G Filsinger Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina …, 2019 | 4 | 2019 |
Esto necesito y así lo soluciono: necesidades y herramientas de estudiantes y profesionales de la traducción y la interpretación frente al reto multilingüe digital I Briales, E Alonso, G Filsinger Tradumàtica, 0001-23, 2018 | 4 | 2018 |
Formación de traductores y desarrollo de contenido multilingüe en Wikipedia sobre “Mujeres y Ciencia” E Alonso, I Briales, E de la Cova, G Filsinger, N Jiménez, I Mendoza, ... Acción, 2015 | 4 | 2015 |
Homöoterm: estudio terminográfico sistemático-descriptivo del lenguaje de la homeopatía basado en corpus en lengua alemana G Filsinger Universidad de Sevilla, 2015 | 3 | 2015 |
Traductores automáticos en la era digital:¿ Escollo o apoyo? G Filsinger Las redes de la comunicación: estudios multidisciplinares actuales, 362-385, 2021 | 1 | 2021 |
Evolución diacrónica de la terminología y disciplinas en contacto. G Filsinger Tonos digital: revista de estudios filológicos, 20, 2020 | 1 | 2020 |
Investigación terminográfica basada en corpus como propuesta metodológica: binomio alemán-español G Filsinger La Traductología actual: nuevas vías de investigación en la disciplina, 43-58, 2011 | 1 | 2011 |
Poseditando la traducción de un testamento con DeepL (binomio alemán-español) G Filsinger-Senftleben | | 2023 |
Framing de las noticias en la prensa británica sobre la irrupción de la extrema derecha en Andalucía: Lengua, ideología y traducción E Alonso, IB Bellón, G Filsinger El discurso como herramienta de control social, 43-56, 2023 | | 2023 |
Exégesis del'framing'en la prensa germanófona de la irrupción de la extrema derecha en Andalucía: lengua y medios IB Bellón, G Filsinger Repensar las Humanidades en el siglo XXI, 63-73, 2022 | | 2022 |
Práctica 4-Word 2019-Informática Aplicada a la Traducción-Grado en Traducción e Interpretación G Filsinger | | 2022 |
Práctica 3-Excel 2019-Informática Aplicada a la Traducción-Grado en Traducción e Interpretación G Filsinger | | 2022 |
Análisis de la narrativa sobre el populismo de derecha en España en la prensa francesa: Lengua, política y medios IB Bellón, G Filsinger Las redes de la comunicación: estudios multidisciplinares actuales, 183-203, 2021 | | 2021 |
Sobre algunas peculiaridades morfosemánticas de las unidades terminológicas en el ámbito de la homeopatía GF Senftleben Entreculturas. Revista de Traducción y Comunicación Intercultural, 219-256, 2020 | | 2020 |
Revisión histórico-conceptual de la homeopatía: su interés en la actualidad e incidencia en la traducción GF Senftleben Panace 20 (49), 33-43, 2019 | | 2019 |
Necessito això i ho soluciono així. Les necessitats i les eines dels estudiants i dels professionals de la traducció i la interpretació davant del repte multilingüe digital I Briales, E Alonso, G Filsinger Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, 1-23, 2018 | | 2018 |
Creación y configuración de recursos para la traducción de textos homeopáticos con corpus en lengua alemana. G Filsinger La traducción y la interpretación en contextos especializados: un enfoque …, 2018 | | 2018 |
Baigorri, J. and Russo, M. 2015. La interpretación en entornos judiciales. Monográfico de la Revista TRANS 19 (1).(Interpreting in Court Settings. Monograph) Málaga … G Filsinger, E Calvo Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa, 2015 | | 2015 |
Esto necesito y así lo soluciono. Necesidades y herramientas de estudiantes y profesionales de la traducción y la I Briales, G Filsinger, E Alonso | | |