Seguir
Helen Emy Nochi Suzuki
Helen Emy Nochi Suzuki
Doutoranda em Ciências da Comunicação, Universidade de São Paulo
Dirección de correo verificada de usp.br - Página principal
Título
Citado por
Citado por
Año
Telenovela e produção de sentidos identitários no contexto de imigração brasileira no Japão: recepção, discursos e formas de consumo
HEN Suzuki, MCP Mungioli
Interin 22 (1), 94-110, 2017
32017
A telenovela e a produção de sentidos de identidade brasileira no discurso de imigrantes brasileiros no Japão
HEN Suzuki
Universidade de São Paulo, 2014
32014
Narrativas de trajetórias particulares
HEN Suzuki, MCP Mungioli
2023
Análise de publicidade: empresas de transporte aéreo
HEN Suzuki
10 anos de ProPesqPP: consumo, existência, resistência, 2020
2020
PANORAMA DAS PESQUISAS DO GI FICÇÃO TELEVISIVA E NARRATIVA TRANSMÍDIA DA ALAIC
AL da Silva, FS de Mesquita Ikeda, HEN Suzuki
Revista Latinoamericana de Ciencias de la Comunicación 17 (31), 2019
2019
A telenovela brasileira na relação intergeracional de imigrantes brasileiros no Japão: mediação, discursos e produção de sentido.
HEN Suzuki
Universidade de São Paulo, 2019
2019
Narrativas de trajetórias particulares
MCP Mungioli, HEN Suzuki
Anais, 2015
2015
Estereótipo e comicidade: a série As brasileiras em paródias nas redes sociais
LMP LEMOS, K Issaaf, HEN SUZUKI
Parágrafo: Revista Científica de Comunicação Social da FIAM - FAAM 2 (1 …, 2014
2014
Prismas de cidades paralelas
HEN Suzuki
Polifonias da cidade: memória, arte e cidade, 74 - 91, 2009
2009
Telenovela e Sociedade: Estudo Preliminar Exploratório com Brasileiros que Moram no Japão e Brasileiros que Moram no Brasil
HEN Suzuki
A FICÇÃO TELEVISIVA E A PRODUÇÃO DE SENTIDOS DE IDENTIDADE A PARTIR DO OLHAR DE IMIGRANTES BRASILEIROS NO JAPÃO1
HEN Suzuki
Polifonia e dialogismo na série “As brasileiras”: entre paródias e estereótipos
HEN Suzuki, I Karhawi, LMP Lemos
Um panorama da ficção televisiva em países Ibero-Americanos: temática e merchandising social
I Karhawi, LMP Lemos, H Suzuki
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–13