Seguir
Elena Aguirre Fernández Bravo (ORCID 0000-0002-3552-5638)
Elena Aguirre Fernández Bravo (ORCID 0000-0002-3552-5638)
Dpto. de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe, Universidad Pontificia Comillas
Dirección de correo verificada de comillas.edu - Página principal
Título
Citado por
Citado por
Año
Interpreter role (self-) perception: a model and an assessment tool
E Aguirre Fernández Bravo
302019
Perfiles y roles del intérprete en los servicios públicos: el intérprete mediador como modelo de compromiso
EA Fernández-Bravo, AMR Urgorri
Investigación emergente en Traducción e Interpretación, 19-34, 2015
182015
Metacognitive self-perception in interpreting
EA Fernández Bravo
Translation, Cognition & Behavior 2 (2), 147-164, 2019
92019
Entrepreneurship in interpreting: A blue ocean strategy didactic toolkit for higher education interpreter training
E Aguirre Fernández Bravo, MD Guindal Pintado
72020
Social distance and the role of the dialogue interpreter
E Aguirre Fernández Bravo, AM Roca Urgorri
52017
El desarrollo metacognitivo del estudiante de interpretación: estudio de caso
E Aguirre Fernández Bravo
52015
Indirect interpreting: Stumbling block or stepping stone? Spanish booth perceptions of relay
E Aguirre Fernández Bravo
Target 34 (3), 512-536, 2022
42022
The Impact of ICT on Interpreting Students' Self-Perceived Learning: A Flipped Learning Experience
E Aguirre Fernández Bravo
Peter Lang (Oxford, Reino Unido), 2020
42020
Expertise and resources for interpreter training online: A student survey on pedagogical and technical dimensions of virtual learning environments
MD Rodríguez Melchor, M Motta, E Aguirre Fernández Bravo, O Egorova, ...
Babel 66 (6), 950-972, 2020
22020
El uso de rúbricas en la evaluación formativa de la competencia interpretativa= Using rubrics in the formative assessment of students' interpreting competence
EA Fernández-Bravo
Traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP)= Public service …, 2016
22016
Feminine Style Rhetoric and Best Practices for Interpreters as Agents for Audience Empowerment: A Study of the Voices of Michelle Obama and Kamala Harris
E Aguirre Fernández Bravo, S Pelegrín Marugán
Translation Politicised and Politics Translated, 185-206, 2023
12023
Interpreters as catalysts for translation in refugee crises: Creating a sense of community and belonging in migrant reception
EAF Bravo, LP Peña
The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis, 264-277, 2023
2023
Free voluntary reading as a language and knowledge enhancement tool and its impact on interpreting students’ self-perceived B language fluency
E Aguirre Fernández Bravo, MD Guindal Pintado
Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter …, 2023
2023
Interpreters as key agents in reframing interwar power relations: The Paris Peace Conference as narrative turning point
EAF Bravo, AT Lanza
Translation as a Set of Frames, 1-16, 2021
2021
Review on Conference Interpreting: A Trainer’s Guide and Conference Interpreting: A Complete Course
E Aguirre Fernández Bravo
The Interpreter and Translator Trainer 11 (2-3), 238-241, 2017
2017
Actividades (Citometría de flujo multicolor en el estudio de las patologías linfoides)
EA Fernández-Bravo, AMR Urgorri
Traducción e interpretación: lectura y comprensión de textos especializados …, 2014
2014
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–16