Marc Guasch
TítuloCitado porAño
Can a horse be a donkey? Semantic and form interference effects in translation recognition in early and late proficient and nonproficient Spanish‐Catalan bilinguals
P Ferré, R Sánchez‐Casas, M Guasch
Language Learning 56 (4), 571-608, 2006
Masked translation priming: Varying language experience and word type with Spanish–English bilinguals
C Davis, R Sánchez-Casas, JE Garcia-Albea, M Guasch, M Molero, ...
Bilingualism: Language and Cognition 13 (2), 137-155, 2010
NIM: A Web-based Swiss army knife to select stimuli for psycholinguistic studies
M Guasch, R Boada, P Ferré, R Sánchez-Casas
Behavior research methods 45 (3), 765-771, 2013
Affective norms for 380 Spanish words belonging to three different semantic categories
P Ferré, M Guasch, C Moldovan, R Sánchez-Casas
Behavior Research Methods 44 (2), 395-403, 2012
Spanish norms for affective and lexico-semantic variables for 1,400 words
M Guasch, P Ferré, I Fraga
Behavior Research Methods 48 (4), 1358-1369, 2016
Facilitative effect of cognate words vanishes when reducing the orthographic overlap: The role of stimuli list composition.
M Comesaña, P Ferré, J Romero, M Guasch, AP Soares, T García-Chico
Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 41 (3), 614, 2015
The nature of semantic priming: Effects of the degree of semantic similarity between primes and targets in Spanish
R Sánchez-Casas, P Ferré, J García-Albea, M Guasch
European Journal of Cognitive Psychology 18 (2), 161-184, 2006
Translation performance of beginning, intermediate and proficient Spanish-Catalan bilinguals: Effects of form and semantic relations
M Guasch, R Sánchez-Casas, P Ferré, JE García-Albea
The Mental Lexicon 3 (3), 289-308, 2008
Effects of the degree of meaning similarity on cross-language semantic priming in highly proficient bilinguals
M Guasch, R Sánchez-Casas, P Ferré, JE García-Albea
Journal of Cognitive Psychology 23 (8), 942-961, 2011
Moved by words: Affective ratings for a set of 2,266 Spanish words in five discrete emotion categories
P Ferré, M Guasch, N Martínez-García, I Fraga, JA Hinojosa
Behavior research methods 49 (3), 1082-1094, 2017
EmoFinder: The meeting point for Spanish emotional words
I Fraga, M Guasch, J Haro, I Padrón, P Ferré
Behavior research methods 50 (1), 84-93, 2018
Is pupillary response a reliable index of word recognition? Evidence from a delayed lexical decision task
J Haro, M Guasch, B Vallès, P Ferré
Behavior research methods 49 (5), 1930-1938, 2017
Processing of emotional words in bilinguals: Testing the effects of word concreteness, task type and language status
P Ferré, M Anglada-Tort, M Guasch
Second Language Research 34 (3), 371-394, 2018
Pupil dilation is sensitive to the cognate status of words: further evidence for non-selectivity in bilingual lexical access< a href="# afn1">*</a
Bilingualism: Language and Cognition 20 (1), 49-54, 2017
Are there qualitative differences in the representation of abstract and concrete words? Within-language and cross-language evidence from the semantic priming paradigm
P Ferré, M Guasch, T García-Chico, R Sánchez-Casas
The Quarterly Journal of Experimental Psychology 68 (12), 2402-2418, 2015
El papel de la forma en los efectos de priming enmascarado en las palabras cognaticias
R Sánchez-Casas, M Guasch, P Ferré, S Esteban
Anuario de psicología 38 (1), 25-44, 2007
Emotional content and source memory for language: Impairment in an incidental encoding task.
P Ferré, M Comesaña, M Guasch
Frontiers in psychology 10, 65, 2019
Clustering words to match conditions: an algorithm for stimuli selection in factorial designs
M Guasch, J Haro, R Boada, M Guasch
Psicológica 38, 111-131, 2017
La organización de la memoria bilingüe: conexiones léxicas y conceptuales en la adquisición de la segunda lengua
M Guasch Moix
Universitat Rovira i Virgili, 2011
Effects of the type of semantic relationship between words in facilitation interference experimental paradigms in Catalan-Spanish bilinguals
M Guasch, P Ferré, R Sánchez-Casas, JE García-Albea
Poster presentado en el VIII Simposio de Psicolingüística, Palma de Mallorca, 2007
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20