Interkulturelle Interferenzen in der deutsch-spanischen Wirtschaftskommunikation L Keim Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache; 47, 1994 | 46 | 1994 |
Herramientas para fomentar procesos de autorrregulación Z Carandell, L Keim, A Tigchelaar Creando mi profesión. Una propuesta para el desarrollo profesional del …, 2010 | 27 | 2010 |
El portafolis en la formació de professorat. Un instrument al Servei de la reflexió en i sobre la práctica docent O Esteve, Z Carandell, L Keim Articles de Didàctica de la Llengua i la Literatura 39, 2006 | 22 | 2006 |
Übersetzung im DaF-Unterricht L Keim Informationen Deutsch als Fremdsprache 30 (4), 383-394, 2003 | 20 | 2003 |
Acortar distancias: las TIC en la clase de traducción y de lenguas extranjeras. M Cánovas, M González Davies, L Keim Editorial Octaedro, 2009 | 19 | 2009 |
Kriterien für die Beurteilung der Authentizität von Lehrwerktexten L Keim Kast, B. & G. Neuner (Eds.) Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von …, 1994 | 17 | 1994 |
El portafolios en el marco de asignaturas de lenguas extranjeras en la universidad: la percepción de los estudiantes L Keim Universidad Complutense de Madrid, 2012 | 12 | 2012 |
Die Herzlichkeit da unten ist schon anerkennenswert: Kulturunterschiede in der deutsch-spanischen Wirtschaftskommunikation aus deutscher Sicht L Keim Iudicium, 1993 | 10 | 1993 |
La comunicación Hispano-Alemana: por qué no nos entendemos y cómo conseguirlo VV AA Edition Reichenberger, 2015 | 8 | 2015 |
Acortar distancias M Cánovas, M González-Davies, L Keim Las TIC en la clase de traducción y de lenguas extranjeras. Barcelona, Octaedro, 2009 | 5 | 2009 |
» Deutschunterricht und Germanistikstudium in Spanien « L Keim Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch 2, 1516-1523, 2001 | 4 | 2001 |
Interkulturelle Verständigung in der Wirtschaftskommunikation: Deutsche und spanische Imagetechniken im Verlgleich L Keim Peter Lang, 2000 | 4 | 2000 |
Comparación de la interacción oral de estudiantes de alemán L3 presenciales y online en una tarea de aula L Keim, À Tortadès Guirao AIESAD, 2015 | 3* | 2015 |
Aprendizaje colaborativo y co-corrección de la producción escrita en el aula de alemán como lengua extranjera L Keim Cubas Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 2014 | 2* | 2014 |
Interkulturelle Interferenzen in der Wirtschaftskommunikation L Keim Materialien Deutsch als Fremdsprache 43, 181-193, 1997 | 2 | 1997 |
Combining online and hybrid teaching environments in German courses L Keim Research-publishing. net, 2015 | 1 | 2015 |
Apropiació d'eines de revisió i de coavaluació de la producció escrita per part d'aprenents de francès i alemany com a segona llengua en el marc de la llicenciatura de … GD Farres, L Keim Interacció comunicativa i ensenyament de llengües, 357-366, 2010 | 1 | 2010 |
El uso del correo y de las plataformas para la interacción intercultural en la clase de alemán como lengua extranjera L Keim Acortar distancias: las TIC en la clase de traducción y de lenguas …, 2009 | 1* | 2009 |
De la enseñanza presencial a la enseñanza virtual: antecedentes y expectativas M Cánovas, L Keim, M González Davies Acortar distancias: las TIC en la clase de traducción y de lenguas …, 2009 | 1 | 2009 |
Interculturalidad e interacción en la clase de alemán como LE con el soporte de internet L Keim VII Jornades de Traducció a Vic. Interfícies. Apropant la pedagogia de la …, 0 | 1 | |