Seguir
Andrea Artusi
Andrea Artusi
Dirección de correo verificada de uv.es
Título
Citado por
Citado por
Año
Estudio traductológico de los verbos sintagmáticos del italiano al castellano. El caso de" Lessico Famigliare"
A Artusi
Universitat Jaume I, 2016
122016
Il trattamento dei verbi sintagmatici nelle classi di italiano L2. Una proposta metodologica
A Artusi
Italiano e dintorni: la realtà linguistica italiana: approfondimenti di …, 2017
32017
Guía de buenas prácticas discursivas: estrategias lingüísticas para la promoción turística en la red
A Artusi
Recuperado de: https://www. uv. es/normas/2016/anejos/Manual _turismo_2016 …, 2016
32016
Los verbos sintagmáticos italianos y sus equivalentes en español
A Artusi
Peter Lang, 2019
22019
La traduzione dei verbi sintagmatici italiani in francese
A Artusi
Quaderns d'Italiā, 155-170, 2020
12020
El tratamiento de los phrasal verbs en los manuales de inglés lengua extranjera
A Artusi
Didácticas Específicas, 26-41, 2020
12020
Appunti contrastivi sui verbi valutativi suffissati italiani e spagnoli. Analisi di due corpora sincronici
A Artusi
Cuadernos de Filología Italiana 26, 11, 2019
12019
La traducción de los verbos sintagmáticos italianos al español
A Artusi
Universitat de València, 2017
12017
El impacto de la traducción automática y la posedición en el sector de la traducción en España. Informe de Investigación DITAPE 2022
DM González Pastor, B Lozano Sañudo, B Cerezo Merchán, A Artusi, ...
2023
Panorama de la traducción automática: situación del mercado, sistemas y evaluación
A Artusi
El impacto de la traducción automática en la traducción profesional en …, 2023
2023
La preedición como paso previo a la traducción automática: Una aproximación teórico-práctica en el aula de traducción
A Artusi
Actas-I International Congress: Education and Knowledge, 372, 2022
2022
Analisi metalessicografica nella combinazione italiano-francese: il caso dei verbi sintagmatici
A Artusi
Parole a confronto: lessicografia, traduzione e didattica tra italiano e …, 2022
2022
Verbi Sintagmatici vs. phrasal verb: che cosa fanno i dizionari bilingui inglese-italiano.
A Artusi
2021
La taduzione dei verbi deverbali italiani in spagnolo. Analisi di un corpus parallelo di prosa letteraria contemporanea
A Artusi
Italiano y español.: Estudios de traducción, lingüística contrastiva y …, 2020
2020
Comparative notes on Italian and Spanish evaluative suffixed verbs. The analysis of two synchronic corpora/Appunti contrastivi sui verbi valutativi suffissati italiani e …
A Artusi
Cuadernos de Filología Italiana 26, 11-29, 2019
2019
Verbs sintagmàtics italians en diccionaris bilingües italià-espanyol: microestructura, macroestructura i traductors
A Artusi
Quaderns d'Italià, 179-194, 2018
2018
I verbi sintagmatici italiani nei dizionari bilingui italiano-spagnolo: microstruttura, macrostruttura e traducenti.
A Artusi
Quaderns d’Italià 23, 179-194, 2018
2018
I verbi sintagmatici italiani nei dizionari bilingui italiano-spagnolo
A Artusi
2018
Las denominaciones hoteleras en el punto de mira: El ecolodge
A Artusi, JS Sáez
Guía de buenas prácticas discursivas: Estrategias lingüísticas para la …, 2016
2016
A corpus-based translation study on Italian verb-particle constructions translated into Spanish. The case of Lessico famigliare
A Artusi
Universitat d'Alacant, 2016
2016
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20