Seguir
Maristela Verastegui
Maristela Verastegui
Alumna, The CUNY Graduate Center
Dirección de correo verificada de gradcenter.cuny.edu - Página principal
Título
Citado por
Citado por
Año
Mediaciones fallidas:" lost in translation" en Oficio de tinieblas
M Verástegui
Revista de Crítica Literaria Latinoamericana 35 (70), 211-229, 2009
12009
Al abrigo de la socampana
M Verastegui
HISPADIS 1 (01), 2022
2022
Aurality as Methexis and the Rise of Castilian Literature: The Case of the Siete Partidas
M Verastegui
The CUNY Graduate Center, 2018
2018
El Cid:¿ saqueador de iglesias?
M Verástegui
De Medio Aevo 1 (2), 1-26, 2012
2012
Profesor Jesús Rodríguez Velasco Codificación y escritura del derecho Mayo 20 de 2011 Lo que el código no puede teorizar
M Verástegui
2011
The Rhythmic Patterns of the Latin cursus in Don Juan Manuel’s Prose: Placing Count Lucanor in the Legal and Ecclesiastical Tradition
M Verástegui
2010
FAILED MEDIATION:" LOST IN TRANSLATION" AT THE OFFICE OF DARKNESS
M Verastegui
REVISTA DE CRITICA LITERARIA LATINOAMERICANA 35 (70), 211-229, 2009
2009
El Cid:¿ saqueador de iglesias? The Cid: Ravager of Churches?
M VERÁSTEGUI
Vertientes ideológicas en los poemas de Fernán Pérez de Guzman en el MS B2489 de la Hispanic Society of America
M Verastegui
https://www.academia.edu/1711103/Vertientes_ideol%C3 …, 0
De encantadores, muertos y caballeros: Algunas similitudes entre las partes primera y segunda del Quijote
M Verastegui
https://www.academia.edu/3045411 …, 0
Transcripción y anotación de tres poemas devocionales de Fernán Pérez de Guzmán: MS. B2489 de la Hispanic Society of America
M Verastegui
https://www.academia.edu/1266040/Transcripci%C3%B3n_y_anotaci%C3 …, 0
Patrones rítmicos del cursus en El Conde Lucanor: Retórica latina en el lenguaje literario de Don Juan Manuel
M Verastegui
https://www.academia.edu/1389855/Patrones_r%C3 …, 0
La forma como conducto a la revisión de la historia en Concierto barroco (1974) de Alejo Carpentier
M Verastegui
https://www.academia.edu/1389783/La_forma_como_conducto_a_la_revisi%C3 …, 0
Some Considerations on the Translation of the first verse of Pablo Neruda’s Sonnet XII
M Verastegui
https://www.academia.edu/1501491 …, 0
“LOST IN TRANSLATION” EN OFICIO DE TINIEBLAS
M FALLIDAS
Profesor Ottavio Di Camillo La Celestina Diciembre 29 de 2009 A la zaga del carro febeo
M Verástegui
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–16