Seguir
Manuel Gómez Campos
Título
Citado por
Citado por
Año
La traducción de referentes culturales en la literatura africana francófona de Aminata Sow Fall
M Gómez Campos
El devenir de la lingüística y la cultura: un estudio interdisciplinar sobre …, 2022
3*2022
La recepción de la literatura africana en España: el caso de la novela francófona senegalesa
M Gómez-Campos
Estudios franco-alemanes: revista internacional de traducción y filología, 57-77, 2018
32018
La evolución de la literatura francófona maliense contemporánea y su recepción en España
M Gómez-Campos
Estudios franco-alemanes: revista internacional de traducción y filología, 75-83, 2019
2*2019
Estudios sobre las autoras francófonas del África Occidental: revisión bibliográfica
M Gómez Campos
Estudios franco-alemanes: revista internacional de traducción y filología …, 2020
12020
Manuela Álvarez Jurado. La visibilidad del traductor en los tratados de agricultura, agronomía, viticultura y vinificación (1773-1900).
M Gómez Campos
Anales de Filología Francesa 1 (32), 2024
2024
LA FORMACIÓN DEL TRADUCTOR DE LA GENERACIÓN Z: COMPETENCIAS CLAVE PARA EL FUTURO DE LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA
M Gómez Campos
Educación para el cambio social: investigación e innovación de las …, 2024
2024
Errores frecuentes de traducción y localización en el sector de la joyería (español-inglés)
M Gómez Campos
ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, 9-26, 2024
2024
La visibilidad del traductor en los tratados de agricultura, agronomía, viticultura y vinificación (1773-1990)
M Campos
Anales de Filología Francesa 32, 248-249, 2024
2024
Teaching interpretation: a proposal through african discourses and the sustainable development goals (SDGS)
M Gómez Campos
Investigación para la mejora de las prácticas educativas desde una …, 2024
2024
La traducción de los primeros relatos de viajes a África, el caso de Paul Du Chailluy su obra «Voyages et aventures dans l’Afrique Équatoriale»(francés-español)
MG Campos
Traducción, discurso turístico y cultura, 335-346, 2024
2024
An Approach to Senegalese "Art Culinaire" and Its Translation in the Work of Aminata Sow Fall
M Gómez Campos
Deconstructing Gender Stereotypes in Western Tradition: No More Miss Perfect, 51, 2023
2023
El proceso traductor en la literatura femenina africana francófona del África Occidental
M Gómez Campos
Universidad de Córdoba (ESP), 2023
2023
La literatura femenina africana francófona contemporánea de Benín: recepción literaria y traducción
M Gómez Campos
Nuevas tecnologías y aproximaciones a estudios sobre lengua, lingüística y …, 2023
2023
La cuestión de las lenguas nacionales en la literatura africana francófona femenina: reflexiones sobre su traducción
M Gómez Campos
Nuevas tecnologías y aproximaciones a estudios sobre lengua, lingüística y …, 2023
2023
La literatura femenina de Costa de Marfil: la documentación en el proceso traductor del francés al español
M Gómez Campos
La traducción de textos literarios y otras variedades de traducción, 181-192, 2023
2023
La traducción de la oralitura africana senegalesa en la obra de A.Sow Fall
M Gómez-Campos
Las muchas caras de la Literatura: Conexiones entre la literatura y otras …, 2023
2023
Estudio de los personajes masculinos en la traducción francés–español de la literatura femenina francófona contemporánea senegalesa
M Gómez-Campos
El devenir de la lingüística y la cultura: un estudio interdisciplinar sobre …, 2022
2022
La relation écrivaine-traductrice dans la traduction de la littérature africaine francophone de femmes camerounaises (français-espagnol)
M Gómez Campos
2022
La telecolaboración o" etwinning" para la enseñanza de la traducción literaria
M Gómez Campos
De Platón al" Homo Tecnologicus": Las humanidades en el siglo XXI, 61-66, 2021
2021
El multilingüismo en el proceso traductor francés-español de la literatura femenina africana francófona
M Gómez Campos
Creando redes doctorales: 8, La investigación del futuro [Recurso …, 2020
2020
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20