Seguir
Manuel Mata Pastor
Manuel Mata Pastor
Dirección de correo verificada de ucm.es - Página principal
Título
Citado por
Citado por
Año
Localización y traducción de contenido web
M Mata Pastor
Traducción y Localización. La Palmas de Gran Canaria: Anroart Ediciones, 187-252, 2005
432005
Formatos libres en traducción y localización
MM Pastor
Traducir (con) software libre, 75-122, 2008
192008
Algunas pautas para el tratamiento de imágenes y contenido gráfico en proyectos de localización (II)
M Mata Pastor
Editorial Comares, 2009
142009
Algunas pautas para el tratamiento de imágenes y contenido gráfico en proyectos de localización (I)
MM Pastor
Entreculturas. Revista de Traducción y Comunicación Intercultural, 513-532, 2009
42009
Reflexiones sobre la transición política y la consolidación democrática en España
M Pastor
Universidad de Alcalá de Henares. Servicio de Publicaciones, 1993
41993
Algunas pautas para el tratamiento de imágenes y contenido gráfico en proyectos de localización (II)
MM Pastor
Entreculturas. Revista de Traducción y Comunicación Intercultural, 533-569, 2009
32009
La formación de traductores en España: cuando no hay pan
M Mata Pastor
La linterna del traductor 2, 19-27, 2002
32002
Corpus lingüístico y tecnologías para la enseñanza, el aprendizaje y la investigación en traducción audiovisual y accesibilidad lingüística (subtitulado para sordos, audio …
JP Rica Peromingo, AL Rodriguez Redondo, M González Sánchez, ...
22019
Galíndez" versus" Durán. Espías españoles en la Guerra Fría
M Pastor
La Ilustración liberal: revista española y americana, 5, 2010
22010
Traducción e interpretación, y español
J Ortiz, MM Pastor
Lingüística aplicada del español, 407-447, 2007
22007
Algunas consideraciones básicas sobre la investigación en el ámbito de la tradumática
MM Pastor
Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación, 289-312, 2003
22003
Traducción Audiovisual (TAV) y accesibilidad lingüística: Corpus de Accesibilidad Lingüística (CALING) de actividades y evaluaciones docentes de subtitulado para sordos (SPS) y …
JP Rica Peromingo, AL Rodríguez Redondo, BN Puchol Vázquez, ...
12017
Una propuesta dinámica para la integración de la localización en la formación de traductores
MM Pastor
Una propuesta dinámica para la integración de la localización en la …, 2016
12016
Accesibilidad en traducción audiovisual: innovación en recursos educativos inclusivos y análisis de la normativa sobre accesibilidad con el corpus CALING de producción propia.
JP Rica Peromingo, A Andrades Moreno, M Colinas Martín, J Díaz Cintas, ...
2023
Dossier Especial" Veinte años de Tradumàtica"
MM Pastor
Tradumàtica tecnologies de la traducció, 197-205, 2022
2022
Recursos educativos en abierto para la enseñanza de la traducción audiovisual (TAV) y la accesibilidad lingüística (AL): el corpus CALING y la evaluación docente de la …
JPIP Rica Peromingo, A Andrades Moreno, M Ariza, M Colinas Martín, ...
2022
" Imaginando" la sinapsis inmune: exosomas producidos por linfocitos T y algunas de sus posibles aplicaciones en terapia del cáncer
M Pastor
2022
Tecnologías educativas y evaluación en accesibilidad lingüística (AL): traducción audiovisual (TAV) y normativas UNE
JP Rica Peromingo, A Andrades Moreno, J Díaz Cintas, G Fernández Lijó, ...
2021
PROPUESTA DE PROVISIÓN
M Mata Pastor
Universidad Complutense de Madrid, 2021
2021
Accesibilidad lingüística en el ámbito de la traducción audiovisual: tecnologías, estrategias, enseñanza y aprendizaje de las normas UNE de aplicación en aspectos …
JP Rica Peromingo, AL Rodríguez Redondo, M Mata Pastor, ...
2020
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20