Seguir
Iolanda Galanes Santos
Iolanda Galanes Santos
Profesora titular no Departamento de Tradución e Lingüística, Universidade de Vigo
Dirección de correo verificada de uvigo.es
Título
Citado por
Citado por
Año
La crise hypothécaire et ses dénominations
AF Rodriguez, IG Santos
Babel 61 (2), 265-282, 2015
172015
Carlos Casares y la traducción: obra dispersa e inédita
I Galanes Santos
Quaderns: Revista de traducció, 0183-198, 2014
152014
La acreditación de traductores y/o intérpretes jurados en España: Novedades, contrastes e incoherencias
IG Santos
Sendebar 21, 251-270, 2010
152010
A terminoloxía en Galicia
IG Santos
O Proceso de normalización do idioma galego: 1980-2000, 229-288, 2002
152002
Metodología de trabajo para el estudio de las múltiples imágenes de la crisis económica en la prensa escrita
IG Santos, IM Alves
Current approaches to business and institutional translation: proceedings ot …, 2015
122015
La traducción literaria gallega contemporánea: intratraducción y extratraducción
IG Santos
La traducción literaria: Nuevas investigaciones, 153-175, 2016
102016
Panorama da literatura traducida en Galicia (1980–2008): fluxos literarios peninsulares
IG Santos
Traducción y autotraducción en las literaturas ibéricas, 109-124, 2010
92010
La crisis económica mundial: un concepto complejo con múltiples denominaciones The global economic crisis: a complex concept with multiple terms
I Galanes
Revista Filologia e Linguística Portuguesa, jan./jun. 2016 18 (Universidade …, 2016
8*2016
Traducción de una cultura emergente: la literatura gallega contemporánea en el exterior
ÁF Rodríguez, IG Santos, AL Alonso, SM Küpper
Peter Lang, 2012
82012
As traducións inéditas de Carlos Casares
AL Alonso, IG Santos
Grial: revista galega de cultura, 38-47, 2012
72012
Neologismos conceptuales y referenciales: aportaciones desde la neología traductiva de la crisis
IG Santos
Temas actuales de terminología y estudios sobre el léxico, 125-146, 2017
62017
La traducción literaria
IG Santos, AL Alonso, SM Küpper, ÁF Rodríguez
La traducción literaria, 2016
62016
El agente de traducción en la recuperación de un sistema cultural: a propósito de Carlos Casares
IG Santos
Traducción e industrias culturales: nuevas perspectivas de análisis, 35-48, 2014
62014
La traducción literaria en Galicia a partir del catálogo bitraga
I Galanes Santos
Fernández, Áurea, 87-108, 2012
62012
Literatura galega en inglés. Unha realidade emerxente
A Fernández, I Galanes, A Luna, S Montero
Grial: revista galega de cultura 191, 104-115, 2011
62011
Lengua y sociedad: lingüística aplicada en la era global y multicultural
JV Zapata, JMO Cabanas, JD Anderson
Univ Santiago de Compostela, 2004
62004
El redactor periodístico ante el neologismo. Estrategias comunicativas para reexpresar los conceptos de la crisis económica mundial
I Galanes-Santos
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, 121-145, 2019
52019
Literaturas extranjeras y desarrollo cultural
A Luna Alonso, Á Fernández Rodríguez, I Galanes Santos, ...
Hacia un cambio de paradigma en la traducción literaria gallega. Berna …, 2015
52015
A proxección exterior da literatura galega e Carlos Casares: obstáculos e estratexias
IG Santos
Boletín Galego de Literatura (2018) ISSN 0214-9117 53 (2), 31-81, 2018
42018
A tradución entre as culturas minorizadas ea cultura galega. Intercambios contemporáneos
A Luna Alonso, I Galanes Santos
Estudos literarios e campo cultural galego. En honra do profesor Antón …, 2017
42017
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20