Spanish version of the Nottingham Health Profile: translation and preliminary validity. J Alonso, JM Anto, C Moreno American Journal of Public Health 80 (6), 704-708, 1990 | 441 | 1990 |
Notas sobre la interpretación en los servicios públicos de salud en Castilla y León JB Jalón, IA Araguás, RC Remesal, CO Moreno, M Russo Revista española de lingüística aplicada, 175-186, 2006 | 12 | 2006 |
La interpretación social en Alemania desde 1950 hasta hoy. Primeros avances de una encuesta realizada a la población inmigrante de Braunschweig C Otero Moreno Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios …, 2008 | 8 | 2008 |
Migración y mediación intercultural en Alemania y la realidad del inmigrante español CO Montero Los límites de Babel: ensayos sobre la comunicación entre lenguas y culturas …, 2010 | 7 | 2010 |
Construcción y Análisis Psicométrico de un Protocolo de Despistaje de Dificultades Pragmáticas del Lenguaje para Maestras de Educación Inicial C Otero Universidad Católica del Perú, 2017 | 6 | 2017 |
Elaboración de materiales didácticos para la mediación: una experiencia interuniversitaria I Alonso, J Baigorri, C Otero, M Russo La mediación lingüística y cultural y su didáctica. Un nuevo reto para la …, 2010 | 5 | 2010 |
Estudio contrastivo de las dificultades de mediación lingüística y cultural: experiencia histórica y nuevos retos en la Europa contemporánea (España, Alemania, Italia) J Baigorri Jalón, I Alonso Araguás, C Otero Moreno, G Payàs Puigarnau, ... Universidad de Alcalá de Henares. Servicio de Publicaciones, 2008 | 4 | 2008 |
Las TIC como estrategia de mediación para el aprendizaje autónomo del inglés C Moreno, G Astrid | 3 | 2015 |
Materiales didácticos para la enseñanza de la interpretación en el ámbito social (alemán-francés-inglés-italiano-español) J Baigorri Jalón, I Alonso Araguás, R Canas Remesal, O Martín Mancera, ... | 3 | 2006 |
Presentación de una red temática interuniversitaria en el área de la mediación lingüística y cultural en los servicios públicos E Palacio, M Russo, C Otero Traducción como mediación entre lenguas y culturas. Translation as Mediation …, 2005 | 3 | 2005 |
Broncoscopia virtual: Alternativa diagnóstica en patología de la vía aérea R Pefaur, C Otero, JM Cortés Rev Méd Clínica Las Condes 12 (4), 2001 | 2 | 2001 |
¿ Interpretar, mediar, o simplemente, ayudar?. Observaciones sobre la planificación y realización de cursos formativos para intérpretes" ad hoc" en Braunschweig, Alemania CO Moreno Intérpretes y mediadores en la comunicación intercultural: Itinerarios en el …, 2018 | 1 | 2018 |
Multilingüismo e inclusión social: un ejemplo de cooperación multidisciplinar de un proyecto de escala europea (Poliglotti4. eu) I Alonso Araguás, J Baigorri Jalón, C Otero Moreno, ... Ediciones Universidad de Salamanca, 2013 | 1 | 2013 |
La comunicación interlingüe e intercultural como factor clave para la gestión de la inmigración J Baigorri Jalón, I Alonso Araguás, C Otero Moreno, M Russo, ... Junta de Castilla y León, 2007 | 1 | 2007 |
Kultur-und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik–Schwerpunkt Spanisch C Otero Moreno Stiftung Universität Hildesheim, 2004 | 1 | 2004 |
Multilingüismo e inclusión social: un ejemplo de cooperación multidisciplinar en un proyecto de escala europea (Poliglotti4. eu) IA Araguás, JB Jalón, CO Moreno, CT Rodríguez Ediciones Universidad de Salamanca, 2014 | | 2014 |
¿ Sólo intérpretes profesionales en los servicios públicos?: Sobre la pertinencia de la realización de cursos formativos en interpretación para profesionales de diferentes … CO Moreno En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán, 557-566, 2011 | | 2011 |
Estudio contrastivo de las dificultades de mediación lingüística y cultural: experiencia histórica y nuevos retos en la Europa contemporánea (España, Alemania, Italia) JB Jalón, IA Araguás, CO Moreno, G Payàs, M Russo, CT Rodríguez Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios …, 2008 | | 2008 |
La interpretación social en Alemania desde 1950 hasta hoy: primeros avances de una encuesta realizada a la población inmigrante de Braunschweig CO Moreno Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios …, 2008 | | 2008 |
Reflexiones sobre la interpretación en los servicios públicos en Alemania:¿ trasvase lingüístico o mediación intercultural? CO Moreno Puente entre dos mundos: últimas tendencias en la investigación …, 2007 | | 2007 |