Seguir
Ander Intxaurrondo
Ander Intxaurrondo
Dirección de correo verificada de bsc.es
Título
Citado por
Citado por
Año
Overview of the BioCreative VI chemical-protein interaction Track
M Krallinger, O Rabal, SA Akhondi, MP Pérez, J Santamaría, ...
Proceedings of the sixth BioCreative challenge evaluation workshop 1 (2017 …, 2017
2652017
Pharmaconer: Pharmacological substances, compounds and proteins named entity recognition track
A Gonzalez-Agirre, M Marimon, A Intxaurrondo, O Rabal, M Villegas, ...
Proceedings of The 5th Workshop on BioNLP Open Shared Tasks, 1-10, 2019
1062019
Automatic De-identification of Medical Texts in Spanish: the MEDDOCAN Track, Corpus, Guidelines, Methods and Evaluation of Results.
M Marimon, A Gonzalez-Agirre, A Intxaurrondo, H Rodriguez, JL Martin, ...
IberLEF@ SEPLN, 618-638, 2019
1002019
The mespen resource for english-spanish medical machine translation and terminologies: census of parallel corpora, glossaries and term translations
M Villegas, A Intxaurrondo, A Gonzalez-Agirre, M Marimon, M Krallinger
LREC MultilingualBIO: multilingual biomedical text processing, 2018
382018
Finding Mentions of Abbreviations and Their Definitions in Spanish Clinical Cases: The BARR2 Shared Task Evaluation Results.
A Intxaurrondo, M Marimon, A Gonzalez-Agirre, JA Lopez-Martin, ...
IberEval@ SEPLN 2150, 280-289, 2018
292018
Removing noisy mentions for distant supervision
A Intxaurrondo, M Surdeanu, OL De Lacalle, E Agirre
Procesamiento del lenguaje natural, 41-48, 2013
242013
Diamonds in the rough: Event extraction from imperfect microblog data
A Intxaurrondo, E Agirre, OL De Lacalle, M Surdeanu
Proceedings of the 2015 Conference of the North American Chapter of the …, 2015
162015
Resources, guidelines and annotations for the recognition, definition resolution and concept normalization of Spanish clinical abbreviations: the BARR2 corpus
A Intxaurrondo, JC de la Torre, H Rodríguez Betanco, M Marimon, ...
Proceedings of SEPLN, 1-9, 2018
142018
The Biomedical Abbreviation Recognition and Resolution (BARR) track: benchmarking, evaluation and importance of abbreviation recognition systems applied to Spanish biomedical …
A Intxaurrondo, M Pérez-Pérez, G Pérez-Rodríguez, JA López-Martín, ...
112017
Esfuerzos para fomentar la minería de textos en biomedicina más allá del inglés: el plan estratégico nacional español para las tecnologías del lenguaje
M Villegas, S de la Peña, A Intxaurrondo, J Santamaria, M Krallinger
Procesamiento del Lenguaje Natural, 141-144, 2017
92017
Resources for the extraction of abbreviations and terms in spanish from medical abstracts: the barr corpus, lexical resources and document collection
M Krallinger, A Intxaurrondo, J Lopez-Martin, S de la Pea, M Prez-Prez, ...
SEPLN, 2017
52017
UBC at Slot Filling TAC-KBP 2010.
A Intxaurrondo, OL de Lacalle, E Agirre
TAC, 2010
52010
Guías de anotación de información de salud protegida
E Mota, N Martín, Á Moreno, E Ferrete, J Santamaría, M Marimon, ...
12018
CNIO at BARR IberEval 2017: Exploring Three Biomedical Abbreviation Identifiers for Spanish Biomedical Publications.
A Intxaurrondo, M Krallinger
IberEval@ SEPLN, 278-285, 2017
12017
Iniciativas de evaluación para la indización semántica de literatura médica en español: PLANTL, LILACS, IBECS Y BIOASQ
M Krallinger, A Intxaurrondo, E Primo-Peña, C Bojo Canales, A Nentidis, ...
2019
Efforts to foster biomedical text mining efforts beyond English: the Spanish national strategic plan for language technologies
M Villegas, S de la Pena, A Intxaurrondo, J Santamaria, M Krallinger
PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE NATURAL, 141-144, 2017
2017
Lurrikarei buruzko informazioa eskuratzen Twitter bidez
A Intxaurrondo, EA Bengoa, OL de Lacalle
I. IkergazteNazioarteko ikerketa euskaraz. Kongresuko artikulu-bilduma …, 2015
2015
Removing noisy mentions for distant supervision
A Intxaurrondo González de Langarika, M Surdeanu, ...
Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2013
2013
BARR task baselines
M Krallinger, S de la Pena, A Intxaurrondo, J Santamaria, ...
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–19