Marta Giné Janer
Title
Cited by
Cited by
Year
Traducciones españolas de relatos fantásticos franceses, de Cazotte a Maupassant
MG Janer, CP Bernal
éditeur non identifié, 2005
102005
Muertas enamoradas: relatos fantásticos
T Gautier
71999
Traducciones, en España, de" Atala y René" de Chateaubriand
MG Janer
La traducción en España (1750-1830): lengua, literatura, cultura, 353-362, 1999
71999
Villiers de l'Isle-Adam: l'amour, le temps, la mort
MG Janer
Editions L'Harmattan, 2007
62007
Premsa hispànica i literatura francesa al segle XIX. Petites i grans ciutats
M Giné
Universitat de Lleida, 2004
62004
Les traductions de Flaubert en Espagne: esquisse d’un tableau
M Giné Janer
Flaubert. Revue critique et génétique, 2011
52011
Traducción y cultura: la literatura traducida en la prensa hispánica (1868-98)
M Giné, S Hibbs
Peter Lang, 2010
52010
AQU Catalunya: La Qualitat garantia de millora
G Rauret, M Giné
Coneixement i societat, 94-105, 2004
42004
La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico
M Giné Janer
Universitat de Lleida, 1999
41999
Sobre traducciones de relatos fantásticos franceses en España (siglo XIX). De Cazotte a Maupassant
M Giné
Estudios sobre el cuento español del siglo XIX, Vigo, Editorial Academia del …, 2008
32008
Confesiones de un hijo del siglo
A De Musset, M Giné
Cátedra, 2002
32002
Las traducciones de Gautier en España: siglo XIX
M Giné Janer
Revista de filología francesa, 1997, núm. 11, p. 369-382, 1997
31997
Las traducciones españolas de los relatos fantásticos de Gautier: análisis y perspectivas
MG Janer
Narrativa fantástica del siglo XIX:(España e Hispanoamérica), 235-248, 1997
31997
Villiers, de la femme magicienne à la magie féminine
M GINÉ JANER
Annales littéraires de Besançon, 77-87, 1993
31993
El poeta hispano-belga Léon van Montenaeken
M Palenque, M Giné
Çédille: revista de estudios franceses, 14, 477-507., 2018
22018
Modernidad de Verne, más allá de los tópicos
M Giné
Çedille. Revista de Estudios Franceses, 527-531, 2016
22016
Josep M. Poblet i l'adaptació d'El malalt imaginari, de Molière, i altres vodevils provinents del francès
M Giné Janer
Quaderns: revista de traducció, 0043-54, 2015
22015
La exposición universal de París (1889). Su recepción en La Vanguardia
M Giné Janer
La clé des langues, 2008
22008
La recepció d'Alphonse Daudet en llengua catalana. Traduccions en volum
À Ribes de Dios
Universitat de Lleida, 2003
22003
Cómo Paul Jones se convirtió en Pablo el Marino
M GINÉ
Neoclásicos y románticos ante la traducción, Murcia, Universidad de Murcia …, 2002
22002
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20