Follow
Elisa Ghia
Title
Cited by
Cited by
Year
Subtitling matters. New perspectives on subtitling and foreign language learning
E Ghia
NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES, 2012
932012
The impact of translation strategies on subtitle reading
E Ghia
Eye tracking in audiovisual translation, 157-182, 2012
752012
The languages of dubbing. Mainstream audiovisual translation in Italy
M Pavesi, M Formentelli, E Ghia
Peter Lang, 2014
432014
The acquisition of L2 syntax through audiovisual translation
E Ghia
Audiovisual translation in close-up: Practical and theoretical approaches …, 2012
242012
“That is the question”. Direct interrogatives in English film dialogue and dubbed Italian
E Ghia
LINGUISTIC INSIGHTS 206, 57-88, 2014
192014
Subtitle consumption according to eye tracking data: An acquisitional perspective
E Perego, E Ghia
Audiovisual translation-Subtitles and subtitling. Theory and practice, 177-196, 2011
192011
The language of dubbing and its comprehension by learner-viewers. A resource for second language acquisition?
E Ghia, M Pavesi
Across Languages and Cultures 17 (2), 231-250, 2016
132016
The languages of dubbing and thereabouts: an introduction
P Maria, M Formentelli, E Ghia
The languages of dubbing. Mainstream audiovisual translation in Italy, 7-26, 2014
132014
A case study on the role of interlingual subtitles on the acquisition of L2 syntax-Initial results
E Ghia
Rassegna italiana di linguistica applicata 39 (1/2), 167, 2007
132007
Informal contact with English. A case study of Italian postgraduate students
MG Pavesi, M Gabriella, E Ghia
Edizioni ETS 8, 1-175, 2020
122020
(Dis) aligning across different linguacultures: Pragmatic questions from original to dubbed film dialogue
E Ghia
Multilingua 38 (5), 583-600, 2019
122019
A construction-centered approach to the annotation of modality
E Ghia, L Kloppenburg, M Nissim, P Pietrandrea, V Cervoni
Bunt, H.(a cura di), Proceedings of the 12th ISO Workshop on Interoperable …, 2016
102016
Towards decentering English. Practices and challenges of a multilingual academic journal
L Di Ferrante, KA Bernstein, E Gironzetti
Critical Multilingualism Studies 7 (1), 105-123, 2019
82019
The pragmatic competence of student-teachers of Italian L2
P Gauci, E Ghia, S Caruana
Current issues in intercultural pragmatics, 323-345, 2017
82017
L'insegnamento della pragmatica e la formazione degli insegnanti di italiano a Malta
P Gauci, E Ghia, S Caruana
Franco Cesati, Firenze, 2016
82016
Original and dubbed telecinematic input and Italian L2 acquisition in Malta
S Caruana, M Pavesi, E Ghia
62014
Salience in language: The characterization of a complex phenomenon
E Ghia
Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata 40 (1), 81-103, 2011
62011
" What the hell’s going on?" A Diachronic Perspective on Intensifying Expletives in Original and Dubbed Film Dialogue
M Formentelli, E Ghia
Textus 34 (1), 47-73, 2021
52021
Informal contact with English
M Pavesi, E Ghia
A case study of Italian postgraduate students, ETS, Pisa, 2020
52020
Assessing subtitling in a dubbing country: an empirical investigation on learner-viewers
M Pavesi, E Perego, E Ghia, V Coletto
Studi italiani di linguistica teorica e applicata 48 (1), 5-26, 2019
42019
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20