Follow
Juan Miguel Zarandona
Juan Miguel Zarandona
Verified email at uva.es - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Dear-Mama: A photon counting X-ray imaging project for medical applications
G Blanchot, M Chmeissani, A Díaz, F Díaz, J Fernández, E García, ...
Nuclear Instruments and Methods in Physics Research Section A: Accelerators …, 2006
222006
Los ecos de las montañas de José Zorrilla y sus fuentes de inspiración: de Tennyson a Doré
JMZ Fernández
Universidad de Valladolid Secretariado de Publicaciones E In, 2004
122004
The Amadis of Gaul (1803) and The Chronicle of the Cid (1808) by Robert Southey: The Medieval History of Spain Translated
JMZ Fernández
Charting the future of translation history, 309-332, 2006
102006
Robert Southey: hispanista y traductor de obras clásicas castellanas medievales
JM Zarandona
Revista de Investigación. Filología 12 (1), 7-25, 1992
101992
El corpus de traducciones españolas de Chinua Achebe (1930-): Traducción sincrónica y diacrónica comparada de los traductores
JM Zarandona
Revista de estudios afroeuropeos, 2010
92010
Alfred Lord Tennyson y la literatura artúrica española de los siglos XIX y XX: Traducción, Manipulación e Intertextualidad
JMZ Fernández
Universidad de Zaragoza, 2001
92001
El impacto de la literatura artúrica en la construcción de identidades culturales y nacionales periféricas en la España contemporánea: Cataluña, Galicia y el País Vasco
JM Zarandona
Lingüística y Literatura, 217-230, 2007
82007
Si las Indias no eran colonias,¿ Guinea Ecuatorial tampoco?: contradicciones del discurso oficial del colonialismo español
JM Zarandona
Tintas. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane, 55-65, 2012
72012
" Defiance", a postcolonial novel by the Ethiopian Abbie Gubegna: the rights of a free people under Italian Fascism
JMZ Fernández
Liburna, 125-151, 2009
72009
The biography of Vasco de Quiroga (1470-1565), bishop of Utopia, by Benjamín Jarnés (1888-1949)
JM Zarandona
Spaces of Utopia: an eletronical journal, 2006
72006
Cuaderno de Camelot: cultura, literatura y traducción artúrica
JM Zarandona
Diputación Provincial de Soria, 2002
72002
African Migrants in Spain: Policies and Research Resources
JM Zarandona
Afroeurope@ n Configurations: Readings and Projects, 121-137, 2011
52011
La recepción de Alfred Lord Tennyson en España: traductores y traducciones artúricas
JM Zarandona
Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial, 2007
52007
From Pondal (1835–1917) to Cabanillas (1876–1956): Ossian and Arthur in the Making of a Celtic Galicia
JM Zarandona
Brathair 12 (2), 99, 2012
42012
Experiencias de colaboración interdisciplinar en Traducción e Interpretación
MTS Nieto, EF Vicente, JCF Remiro, JMB Martínez, JC Fernández, ...
@ tic. revista d'innovació educativa, 52-61, 2009
42009
A Grain of Wheat (1967/1986), de Ngugi wa Thiong’o, en español: Un grano de trigo (2006) y algunas reflexiones sobre la traducción de literatura africana
JM Zarandona
Afroeuropa: Journal of Afroeuropean Studies 2 (3), 1-18, 2008
42008
From Periphery to Center?: The Collector of Treasures by Bessie Head (1977): The Translation and (Mis) reconstruction of an African Woman's Identity in Spanish, Italian and French
JMZ Fernández
ES: Revista de filología inglesa, 241-263, 2007
42007
La literatura artúrica española, ibérica e iberoamericana contemporánea: neo-medievalismo cultural, literatura comparada y traducción literaria
JMZ Fernández
1616: Anuario de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada, 107-118, 2006
42006
Hacia una redefinición de las historiografías literarias nacionales africanas: los ejemplos de Sudáfrica y Guinea Ecuatorial
JMZ Fernández
Aldaba: revista del Centro Asociado a la UNED de Melilla, 371-384, 2001
42001
Argon Valley, the South African utopia of Ahmed Essop (1931–), or reflections on why the story “The pagans” will never be translated into Spanish
JM Zarandona
Migration and society. Literature, translation, film, 22-44, 2021
32021
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20