Contrasting learner corpora: The use of modal and reporting verbs in the expression of writer stance J Neff, E Dafouz, H Herrera, F Martínez, JP Rica, M Díez, R Prieto, ... Extending the scope of corpus-based research, 211-230, 2003 | 89 | 2003 |
Aspectos lingüísticos y técnicos de la traducción audiovisual (TAV) JP Rica Peromingo Peter Lang 211, 177, 2016 | 63 | 2016 |
Formulating writer stance: A contrastive study of EFL learner corpora JA Neff, F Ballesteros, E Dafouz, F Martínez, JP Rica, M Díez, R Prieto Applied Corpus Linguistics, 73-89, 2004 | 53 | 2004 |
The expression of writer stance in native and non-native argumentative texts JA Neff, F Ballesteros, E Dafouz, F Martinez, JP Rica, M Diez, R Prieto English modality in perspective, 141-161, 2004 | 39 | 2004 |
A contrastive functional analysis of errors in Spanish EFL university writers’ argumentative texts: Corpus-based study JA Neff, F Ballesteros, E Dafouz, F Martínez, JP Rica, M Díez, R Prieto Corpus Linguistics Beyond the Word, 203-225, 2007 | 28 | 2007 |
Corpus analysis and phraseology: Transfer of multi-word units JPR Peromingo Linguistics and the Human Sciences 6 (1-3), 321-343, 2012 | 21 | 2012 |
New approaches to audiovisual translation: the usefulness of corpus-based studies for the teaching of dubbing and subtitling JPR Peromingo, RA Martín, BG Riaza Languages for Specific Purposes in the Digital Era, 303-322, 2014 | 20 | 2014 |
Herramientas y técnicas para la traducción inglés-español: los textos literarios JP Rica Peromingo, J Braga Riera Escolar y Mayo, 2015 | 19* | 2015 |
La traducción de marcadores discursivos (DM) inglés-español en los subtítulos de películas: un estudio de corpus JP Rica Peromingo JoSTrans, The Journal of Specialised Translation 21, 177-199, 2014 | 16 | 2014 |
Evidentiality and the construction of writer stance in native and non-native texts J Neff, E Dafouz, M Díez, F Martínez, R Prieto, JP Rica Language and Function 49, 223-236, 2003 | 14 | 2003 |
A Contrastive Study of Qualification Devices in Native and Non-Native Argumentative Texts in English. JA Neff, F Martinez, JP Rica | 13 | 2001 |
The use of lexical bundles in the written production of Spanish EFL university students JP Rica-Peromingo Proceedings. Riga: University of Latvia Publishing. Págs 1, 7, 2009 | 10 | 2009 |
M. Díez (2006). The ICLE error tagging project: analysis of Spanish EFL writers F Ballesteros, JP Rica, J Neff Studies in contrastive linguistics. Proceedings of the 4 th International …, 2005 | 8 | 2005 |
El corpus CALING: docencia e investigación en traducción audiovisual y accesibilidad lingüística JPR Peromingo TRANS. Revista de Traductología, 257-286, 2019 | 6 | 2019 |
Lingüística de corpus en la enseñanza del inglés como lengua extranjera (ILE) JPR Peromingo Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó, 1405-1428, 2010 | 6 | 2010 |
The status of english in Spain J Neff, E Dafouz, JP Rica, M Diez, R Prieto International corpus of learner English, version 2, 168-174, 2009 | 6 | 2009 |
Estudio fraseológico del uso de colocaciones gramaticales y grupos léxicos en textos argumentativos nativos y no nativos: análisis de corpus de estudiantes JP Rica Unpublished PhD Thesis. English Department I, Universidad Complutense de …, 2007 | 6 | 2007 |
Cross-linguistic influence in language learning JAN van Aertselaer, CA Cano, JPR Peromingo Estudios de filología moderna, 65-84, 2000 | 5 | 2000 |
„Subjective and objective modalization of evidentiality in native and non-native argumentative texts‟ J Neff, E Dafouz, M Díez, H Herrera, F Martínez, R Prieto, JP Rica, ... I International Congress on Modality, 2001 | 4 | 2001 |
La evolución del español a través del doblaje en España. Á Sáenz-Herrero, JP Rica-Peromingo AVANCA| CINEMA, 513-518, 2020 | 3 | 2020 |