Análisis DAFO sobre la inclusión de la traducción automática y la posedición en los másteres de la red EMT. C Plaza-Lara Jostrans. The Journal of Specialised Translation 31, 260-280, 2019 | 35* | 2019 |
Las competencias del gestor de proyectos de traducción: análisis de un corpus de anuncios de trabajo C Plaza-Lara Meta : Journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal 63 (2), Meta …, 2018 | 21 | 2018 |
La enseñanza de la traducción asistida por ordenador: análisis didáctico-curricular y propuesta de integración de la subcompetencia instrumental-profesional en el aula C Plaza-Lara Universidad de Málaga, Servicio de Publicaciones y Divulgación Científica, 2014 | 18 | 2014 |
The Competence Paradigm in Education applied to the Multicomponent Models of Translator Competences C Plaza-Lara Journal of Translator Education and Translation Studies 1 (2), 4-19, 2016 | 17 | 2016 |
Enhancing communicative competence and translation skills through active subtitling: a model for pilot testing didactic Audiovisual Translation (AVT) C Plaza-Lara, A Fernández-Costales LFE: Revista de lenguas para fines específicos 28 (2), 16-31, 2022 | 16 | 2022 |
Integración de la competencia instrumental-profesional en el aula de traducción C Plaza-Lara Frank & Timme GmbH 84, 211, 2016 | 15 | 2016 |
Audio description as a didactic tool in the foreign language classroom: a pilot study within the TRADILEX project C Plaza-Lara, C Gonzalo Llera DIGILEC: Revista Internacional de Lenguas y Culturas 9, 199-216, 2022 | 14* | 2022 |
Contextualising Translator Training: Defining Social, Professional and Disciplinary Requirements C Plaza-Lara Lebende Sprachen 61 (2), 333-352, 2016 | 14 | 2016 |
Competences of translation project managers from the academic perspective: Analysis of EMT programmes C Plaza-Lara The Interpreter and Translator Trainer 16 (2), 203-223, 2022 | 9 | 2022 |
Project management: Defining competences for translator training C Plaza-Lara Understanding Translator Education 60, 193-210, 2018 | 9 | 2018 |
How does machine translation and post-editing affect project management? An interdisciplinary approach C Plaza-Lara Hikma 19 (2), 163-182, 2020 | 8 | 2020 |
Las competencias de los gestores de proyectos de traducción: un estudio basado en encuesta C Plaza-Lara Hermeneus. Revista de Traducción e Interpretación 22, 311-335, 2020 | 8 | 2020 |
INSTRUMENTAL COMPETENCE IN TRANSLATION AND INTERPRETING CURRICULA IN SPAIN: PRE-EHEA VS. EHEA BACHELOR'S DEGREES C Plaza-Lara CURRENT TRENDS IN TRANSLATION TEACHING AND LEARNING E 3, 258-307, 2016 | 8 | 2016 |
Competencias en traducción del gestor de proyectos: análisis desde la perspectiva de los traductores C Plaza-Lara Sendebar 31, 133-157, 2020 | 5 | 2020 |
La localización como modalidad de traducción en el aula de traducción especializada C Plaza-Lara Traducción, Interpretación y Ciencia: Textos, contextos y tendencias …, 2018 | 4 | 2018 |
Introducción a la localización de sitios web optimizados para dispositivos móviles C Plaza-Lara Tradumàtica, 36-42, 2016 | 2 | 2016 |
Future Translators' Concerns Regarding Professional Competences: A Corpus Study C Plaza-Lara Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 28 (3), 1-16, 2023 | 1 | 2023 |
La traducción automática y la posedición para la enseñanza de la traducción inversa de textos turísticos C Plaza-Lara II Congreso Internacional Lengua, Turismo y Traducción, 2018 | 1 | 2018 |
La gestión de proyectos de traducción automática: análisis del flujo de trabajo C Plaza-Lara Traducción automática en contextos especializados 178, 163-182, 2023 | | 2023 |
La posedición en el aula de lengua para traductores: Implicaciones metodológicas y propuesta didáctica C Plaza-Lara Hispania 106 (2), 195-206, 2023 | | 2023 |